Lyrics and translation Rodney Hollywood - Waiting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
just
get
mad
and
say
fuck
me
Ты
просто
злишься
и
говоришь
"К
черту
тебя"
And
I
just
reply
like
say
when
А
я
просто
отвечаю
"Когда?"
I
know
it's
hard
just
to
trust
me
Я
знаю,
тебе
трудно
мне
доверять,
Cause
you
know
exactly
where
I
been
shawty
Ведь
ты
прекрасно
знаешь,
где
я
был,
малышка.
All
of
the
shit
I'm
in
shawty
Во
все
эти
передряги
я
попадаю,
малышка,
All
the
missed
calls
and
the
unread
texts
from
the
girls
that
I
call
friends
shawty
Все
эти
пропущенные
звонки
и
непрочитанные
сообщения
от
девчонок,
которых
я
называю
подругами,
малышка.
I
ain't
got
nothing
to
defend
shawty
Мне
нечего
оправдывать,
детка,
Look
at
all
the
time
we
spent
shawty
Посмотри,
сколько
времени
мы
провели
вместе,
детка.
Why
would
I
switch
out
a
penny
for
a
dime
that
don't
even
make
no
cents
shawty
Зачем
мне
менять
копейку
на
монетку,
которая
даже
цента
не
стоит,
детка?
I
swore
I
wouldn't
lie
to
you
Я
поклялся,
что
не
буду
тебе
лгать,
Wouldn't
waste
this
much
time
with
you
Не
буду
тратить
столько
времени
напрасно,
If
your
not
happy
speak
up
now
girl
stop
worrying
bout
what
I'm
a
do
Если
ты
не
счастлива,
скажи
сейчас,
детка,
перестань
беспокоиться
о
том,
что
я
буду
делать.
Know
I
kept
you
waiting
Знаю,
я
заставил
тебя
ждать,
Held
it
down
from
the
basement
Начинал
с
самых
низов,
Now
your
losing
patience
А
теперь
ты
теряешь
терпение.
Don't
let
this
be
wasted
Не
дай
этому
пропасть
даром.
Embrace
it,
let's
face
it
Прими
это,
давай
посмотрим
правде
в
глаза.
Can't
keep
you
waiting
Не
могу
заставлять
тебя
ждать,
Can't
keep
you
waiting
Не
могу
заставлять
тебя
ждать,
Can't
keep
you
waiting
no
girl
Не
могу
заставлять
тебя
ждать,
нет,
девочка,
Can't
keep
you
waiting
Не
могу
заставлять
тебя
ждать,
Can't
keep
you
waiting
Не
могу
заставлять
тебя
ждать,
Can't
keep
you
waiting
no
girl
Не
могу
заставлять
тебя
ждать,
нет,
девочка.
Let's
just
have
kids
and
get
married
Давай
просто
заведем
детей
и
поженимся,
I
know
that's
all
that
you
want
Я
знаю,
это
все,
чего
ты
хочешь.
But
baby
that
won't
make
us
happy
cause
Но,
детка,
это
не
сделает
нас
счастливыми,
потому
что
We're
just
too
young
without
a
plan
baby
Мы
просто
слишком
молоды
и
у
нас
нет
плана,
детка.
Look
at
everything
we
have
baby
Посмотри
на
все,
что
у
нас
есть,
детка.
A
minute
we're
good
then
the
next
we're
not
Минуту
назад
у
нас
все
хорошо,
а
в
следующую
- уже
нет.
We
don't
even
know
where
we
stand
baby
Мы
даже
не
знаем,
где
находимся,
детка.
Now
you
tryna
force
my
hand
baby
А
теперь
ты
пытаешься
заставить
меня
действовать,
детка.
I
don't
wanna
take
that
chance
baby
Я
не
хочу
рисковать,
детка.
Remember
everything
that
we
talked
bout
first
Помнишь,
о
чем
мы
говорили
вначале?
Let's
just
stick
to
that
plan
baby
Давай
просто
будем
придерживаться
этого
плана,
детка.
I
swore
I
wouldn't
lie
to
you
Я
поклялся,
что
не
буду
тебе
лгать,
Wouldn't
waste
this
much
time
with
you
Не
буду
тратить
столько
времени
напрасно,
If
your
not
happy
speak
up
now
girl
stop
worrying
bout
what
I'm
a
do
Если
ты
не
счастлива,
скажи
сейчас,
детка,
перестань
беспокоиться
о
том,
что
я
буду
делать.
Know
I
kept
you
waiting
Знаю,
я
заставил
тебя
ждать,
Held
it
down
from
the
basement
Начинал
с
самых
низов,
Now
your
losing
patience
А
теперь
ты
теряешь
терпение.
Don't
let
this
be
wasted
Не
дай
этому
пропасть
даром.
Embrace
it,
let's
face
it
Прими
это,
давай
посмотрим
правде
в
глаза.
Can't
keep
you
waiting
(Can't
keep
you
waiting)
Не
могу
заставлять
тебя
ждать
(Не
могу
заставлять
тебя
ждать),
Can't
keep
you
waiting
(Can't
keep
you
waiting)
Не
могу
заставлять
тебя
ждать
(Не
могу
заставлять
тебя
ждать),
Can't
keep
you
waiting
no
girl
(Oh
no
girl)
Не
могу
заставлять
тебя
ждать,
нет,
девочка
(О,
нет,
девочка),
Can't
keep
you
waiting
(Ooooh)
Не
могу
заставлять
тебя
ждать
(Оооо),
Can't
keep
you
waiting
Не
могу
заставлять
тебя
ждать,
Can't
keep
you
waiting
no
girl
(Ooooh)
Не
могу
заставлять
тебя
ждать,
нет,
девочка
(Оооо).
(Can't
keep
you
waiting)
(Не
могу
заставлять
тебя
ждать)
(Can't
keep
you
waiting
oh
no
girl)
(Не
могу
заставлять
тебя
ждать,
о
нет,
девочка)
(You
want
me
to
go
first)
(Ты
хочешь,
чтобы
я
первый
начал?)
(I
wanna
be
in
a
committed
relationship
(Я
хочу
быть
в
серьезных
отношениях,
Where
I'm
valued
as
a
human
being
and
not
just
an
accessory
you
can
fuck)
Где
меня
будут
ценить
как
личность,
а
не
просто
как
аксессуар,
с
которым
можно
переспать)
(That's
a
good
answer)
(Хороший
ответ)
(Um
I
don't
know
what
I
want
I
- I
know
this
arrangement
works
for
me)
(Хм,
я
не
знаю,
чего
хочу,
я...
Я
знаю,
что
меня
устраивают
наши
отношения)
(So
it
works
for
you,
so
you
don't
wanna
change
anything)
(То
есть,
тебя
все
устраивает,
и
ты
не
хочешь
ничего
менять?)
(This
definitely
feels
like
a
trap)
(Определенно,
похоже
на
ловушку)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Dennis
Attention! Feel free to leave feedback.