Lyrics and translation Rodolfo Abrantes - Pisaduras
Por
Suas
pisaduras
fomos
sarados
Ранами
Твоими
мы
исцелены
Nosso
coração
está
incendiado
Сердце
мое
горит
огнем,
Há
uma
multidão
de
filhos
apaixonados
Множество
детей,
объятых
любовью,
Clamando
venha
o
Teu
reino!
Взывают:
"Да
придет
Царствие
Твое!"
Por
Suas
pisaduras
fomos
sarados
Ранами
Твоими
мы
исцелены,
Nosso
coração
está
incendiado
Сердце
мое
горит
огнем,
Há
uma
multidão
de
filhos
apaixonados
Множество
детей,
объятых
любовью,
Clamando
venha
o
Teu
reino!
Взывают:
"Да
придет
Царствие
Твое!"
Grande
é
o
Senhor,
poderoso
Велик
Господь,
могущественен,
Digno
de
todo
o
meu
amor
Достоин
всей
моей
любви,
Tu
és
a
porta
para
a
vida
eterna
Ты
- дверь
в
жизнь
вечную,
Tu
és
o
Caminho
aonde
vou
Ты
- Путь,
по
которому
я
иду.
Por
Suas
pisaduras
fomos
sarados
Ранами
Твоими
мы
исцелены,
Nosso
coração
está
incendiado
Сердце
мое
горит
огнем,
Há
uma
multidão
de
filhos
apaixonados
Множество
детей,
объятых
любовью,
Clamando
venha
o
Teu
reino!
Взывают:
"Да
придет
Царствие
Твое!"
Por
Suas
pisaduras
fomos
sarados
Ранами
Твоими
мы
исцелены,
Nosso
coração
está
incendiado
Сердце
мое
горит
огнем,
Há
uma
multidão
de
filhos
apaixonados
Множество
детей,
объятых
любовью,
Clamando
venha
o
Teu
reino!
Взывают:
"Да
придет
Царствие
Твое!"
Grande
é
o
Senhor,
poderoso
Велик
Господь,
могущественен,
Digno
de
todo
o
meu
amor
Достоин
всей
моей
любви,
Tu
és
a
porta
para
a
vida
eterna
Ты
- дверь
в
жизнь
вечную,
Tu
és
o
Caminho
aonde
vou
Ты
- Путь,
по
которому
я
иду.
Quem
deu
crédito,
quem
ouviu?
Кто
поверил,
кто
услышал?
Nenhuma
aparência
nos
atraiu
Никакая
внешность
не
привлекла
нас.
Como
um
de
quem
escondem
o
rosto
Как
тот,
от
кого
скрывают
лицо,
Ele
foi
levantado
Он
был
вознесен.
Todavia,
ao
Senhor
agradou
moê-lo,
fazê-lo
enfermar
Но
Господу
было
угодно
поразить
Его,
сделать
Его
больным.
Levou
o
pecado
de
muitos
Он
понес
грехи
многих
E
com
os
malfeitores
foi
contado
И
был
причислен
к
злодеям.
E
foi
subindo
como
um
renovo
И
Он
восходил,
как
отпрыск,
Como
raiz
de
uma
terra
seca
Как
корень
из
сухой
земли.
Verá
o
fruto
do
Seu
trabalho
Увидит
плод
труда
Своего
E
Se
alegrará,
e
Se
alegrará
И
возрадуется,
и
возрадуется.
E
foi
subindo
como
um
renovo
И
Он
восходил,
как
отпрыск,
Como
raiz
de
uma
terra
seca
Как
корень
из
сухой
земли.
Verá
o
fruto
do
Seu
trabalho
Увидит
плод
труда
Своего
E
Se
alegrará,
e
Se
alegrará
И
возрадуется,
и
возрадуется.
E
foi
subindo
como
um
renovo
И
Он
восходил,
как
отпрыск,
Como
raiz
de
uma
terra
seca
Как
корень
из
сухой
земли.
Verá
o
fruto
do
Seu
trabalho
Увидит
плод
труда
Своего
E
Se
alegrará,
e
Se
alegrará
И
возрадуется,
и
возрадуется.
E
foi
subindo
como
um
renovo
И
Он
восходил,
как
отпрыск,
Como
raiz
de
uma
terra
seca
Как
корень
из
сухой
земли.
Verá
o
fruto
do
Seu
trabalho
Увидит
плод
труда
Своего
E
Se
alegrará,
e
Se
alegrará
И
возрадуется,
и
возрадуется.
E
foi
subindo
como
um
renovo
И
Он
восходил,
как
отпрыск,
Como
raiz
de
uma
terra
seca
Как
корень
из
сухой
земли.
Verá
o
fruto
do
Seu
trabalho
Увидит
плод
труда
Своего
E
Se
alegrará,
e
Se
alegrará
И
возрадуется,
и
возрадуется.
E
foi
subindo
como
um
renovo
И
Он
восходил,
как
отпрыск,
Como
raiz
de
uma
terra
seca
Как
корень
из
сухой
земли.
Verá
o
fruto
do
Seu
trabalho
Увидит
плод
труда
Своего
E
Se
alegrará,
e
Se
alegrará
И
возрадуется,
и
возрадуется.
E
foi
subindo
como
um
renovo
(Grande
é
o
Senhor)
И
Он
восходил,
как
отпрыск
(Велик
Господь),
Como
raiz
de
uma
terra
seca
(Poderoso)
Как
корень
из
сухой
земли
(Могущественен),
Verá
o
fruto
do
Seu
trabalho
Увидит
плод
труда
Своего
E
Se
alegrará,
e
Se
alegrará
И
возрадуется,
и
возрадуется.
E
foi
subindo
como
um
renovo
(Digno)
И
Он
восходил,
как
отпрыск
(Достоин),
Como
raiz
de
uma
terra
seca
(De
todo
o
meu
amor)
Как
корень
из
сухой
земли
(Всей
моей
любви),
Verá
o
fruto
do
Seu
trabalho
Увидит
плод
труда
Своего
E
Se
alegrará,
e
Se
alegrará
И
возрадуется,
и
возрадуется.
E
foi
subindo
como
um
renovo
(Tu
és
a
porta)
И
Он
восходил,
как
отпрыск
(Ты
- дверь),
Como
raiz
de
uma
terra
seca
(Para
a
vida
eterna)
Как
корень
из
сухой
земли
(В
жизнь
вечную),
Verá
o
fruto
do
Seu
trabalho
Увидит
плод
труда
Своего
E
Se
alegrará,
e
Se
alegrará
И
возрадуется,
и
возрадуется.
E
foi
subindo
como
um
renovo
(Tu
és
o
Caminho)
И
Он
восходил,
как
отпрыск
(Ты
- Путь),
Como
raiz
de
uma
terra
seca
(Aonde
eu
vou)
Как
корень
из
сухой
земли
(По
которому
я
иду),
Verá
o
fruto
do
Seu
trabalho
Увидит
плод
труда
Своего
E
Se
alegrará,
e
Se
alegrará
И
возрадуется,
и
возрадуется.
Teu
pra
sempre
eu
sou
Твой
я
навеки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.