Lyrics and translation Rodolfo Abrantes - Quem é Essa?
Quem
é
essa
que
vem
ao
amanhecer
Кто
этот,
который
приходит
на
рассвете
Depois
de
uma
noite
inteira
longe
de
mim
После
того,
как
весь
вечер
от
меня
Me
fazendo
bem,
já
me
vejo
sorrir
Мне
хорошо,
я
уже
вижу
улыбку
Tudo
como
prometeu,
ligou
meu
coração
ao
seu
Все,
как
и
обещал,
позвонил,
мое
сердце
E
eu
não
vou
deixar
И
я
не
позволю
Esse
lugar
desprotegido
pra
ninguém
te
roubar
Это
место
не
защищено
ни
с
кем
тебя
украсть
Principalmente
quando
descobri
o
seu
real
valor
В
основном,
когда
я
обнаружил,
что
его
реальная
ценность
Foi
uma
brecha
na
janela
por
onde
o
ladrão
conseguiu
entrar
Был
лазейку
в
окно,
где
вору
удалось
попасть
в
E
ninguém
respondeu
quando
com
a
noite
fugiu
o
calor
И
никто
не
ответил,
когда
с
ночью
убежал
тепла
Estende
além
de
mim
o
horizonte
Распространяется,
кроме
меня,
горизонт
No
momento
acho
que
o
que
eu
preciso
é
enxergar
mais
longe
На
данный
момент
я
думаю,
что
мне
нужно,
это
видеть
дальше
Não
sei
porque,
mas
hoje
parece
que
tudo
que
eu
procuro
se
esconde
Не
знаю
почему,
но
сегодня
кажется,
что
все,
что
я
ищу,
скрывается
E
as
pequenas
coisas
que
me
incomodavam
se
tornaram
gigantes
И
маленькие
вещи,
которые
мне
давали
ему
покоя,
стали
гиганты
Quem
são
esses
que
vem
sempre
atrás
de
mim?
Кто
они
те,
кто
всегда
приходит
за
мной?
Eles
disseram
estar
escrito
por
todos
os
dias
irão
me
seguir
Они
сказали,
написано,
что
все
дни
будут
следовать
за
мной
Quem
sou
eu
pra
alguém
se
importar
tanto
assim?
Кто
я
такой,
чтоб
кого-то
импортировать,
как
это
так?
És
um
daqueles
que
Ele
escolheu
Ты
один
из
тех,
которые
Он
выбрал
Pelos
quais
Ele
morreu
За
которых
Он
умер
E
eu
não
vou
deixar
meu
coração
despercebido
pra
ninguém
me
enganar
И
я
не
позволю
мое
сердце,
незаметно,
ведь
никто
меня
не
обмануть
Principalmente
quando
descobri
que
pra
Deus
eu
tenho
valor
В
основном,
когда
я
узнал,
что
ты
Бог,
я
получил
значение
Que
todo
tempo
que
eu
sofri
me
trouxe
pra
mais
perto
e
me
ensinou
Что
все
время,
что
я
страдал,
принес
мне
ты
все
ближе
и
научил
меня
Como
criança
coloriu
a
minha
vida
Как
ребенок
покрасил
мою
жизнь
Com
Seus
lápis
de
cor
С
карандашами
Óleo
de
alegria
Масло
радость
Existe
recompensa
por
cada
lágrima
derramada
em
Sua
presença
Существует
вознаграждение
за
каждую
слезу,
налил
в
Его
присутствии
Óleo
de
alegria
Масло
радость
Como
chuva
sobre
minha
cabeça
Как
дождь
на
мою
голову
Que
toda
árvore
morta
floresça
Что
все
мертвое
дерево
процветания
Óleo
de
alegria
Масло
радость
Existe
recompensa
por
cada
lágrima
derramada
em
Sua
presença
Существует
вознаграждение
за
каждую
слезу,
налил
в
Его
присутствии
Óleo
de
alegria
Масло
радость
Como
chuva
sobre
minha
cabeça
Как
дождь
на
мою
голову
Que
toda
árvore
morta
floresça
Что
все
мертвое
дерево
процветания
Vou
cuidar
dos
Seus
que
como
eu
Я
буду
заботиться
о
Своих,
которые,
как
и
я
Quando
Te
ouvem,
reconhecem
Когда
Тебя
слышат,
и
признают
Vou
deixar
fluir
o
que
há
em
mim
Позволю
течь,
что
есть
во
мне
Como
se
estivesse
na
Sua
frente
Как
будто
в
Его
присутствии
Vou
cuidar
dos
Seus
que
como
eu
Я
буду
заботиться
о
Своих,
которые,
как
и
я
Quando
Te
ouvem,
reconhecem
Когда
Тебя
слышат,
и
признают
Vou
deixar
fluir
o
que
há
em
mim
Позволю
течь,
что
есть
во
мне
Como
se
estivesse
na
Sua
frente
Как
будто
в
Его
присутствии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.