Lyrics and translation Rodolfo Abrantes - Seja Feita a Tua Vontade
Não
vivo
sem
poder
ouvir
o
som
Я
не
живу,
не
слыша
звука.
Da
tua
voz
falando
a
mim
От
твоего
голоса,
говорящего
со
мной.
De
tão
perto
quase
posso
te
tocar
Так
близко
я
почти
могу
прикоснуться
к
тебе.
Como
o
segredo
Как
секрет
Que
eu
sempre
quis
Что
я
всегда
хотел
Alguém
pra
contar
Кто-нибудь,
чтобы
рассказать
Fiel
pra
terminar
o
que
começou
Верный,
чтобы
закончить
то,
что
началось
Eu
não
posso
parar
aqui
Я
не
могу
остановиться
здесь
Cada
passo
que
eu
dou
é
pra
te
alcançar
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
- это
достижение
тебя.
És
o
caminho
que
eu
decidi
trilhar
Ты-путь,
по
которому
я
решил
идти.
Ao
tocar
При
прикосновении
O
fogo
do
monte
Огонь
горы
O
fogo
do
altar
Огонь
алтаря
O
filho
do
homem
vem
com
brasas
vivas
Сын
Человеческий
приходит
с
живыми
углями
Ao
rei
toda
força
e
majestade
Королю
вся
сила
и
величие
Pois
digno,
digno
é
Ибо
достойно,
достойно
Digno,
digno
é
Достойный,
достойный
Amém,
seja
feita
a
tua
vontade
Аминь,
да
будет
воля
Твоя
Meu
Jesus
não
tarde
por
vir
Мой
Иисус
не
поздно
прийти
Palavras
não
descrevem
o
teu
amor
Слова
не
описывают
твою
любовь.
Nem
o
abraço
que
eu
recebi
Ни
объятия,
которые
я
получил
Deitado
no
teu
colo
eu
posso
sonhar
Лежа
на
коленях,
я
могу
мечтать.
Com
a
estrada
que
eu
nunca
imaginei
um
dia
andar
С
дорогой,
которую
я
никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
проеду.
Agora
que
o
grande
construtor
Теперь,
когда
великий
строитель
Fez
a
escada
eu
vou
subir
Сделал
лестницу,
я
поднимусь
Quem
quiser
vir
junto
ouça
deus
chamar
Кто
хочет
прийти,
услышь,
как
Бог
зовет
Aos
anjos
e
aos
teus
santos
Ангелам
и
Святым
Твоим
Eu
quero
me
juntar
pra
cantar
Я
хочу
присоединиться,
чтобы
петь
Que
outro
igual
não
houve
Что
другого
равного
не
было
Outro
não
haverá
Другого
не
будет
O
filho
do
homem
vem
com
fogo
e
glória
Сын
Человеческий
приходит
с
огнем
и
славой
Ao
rei
toda
força
e
majestade
Королю
вся
сила
и
величие
Pois
digno,
digno
é
Ибо
достойно,
достойно
Digno,
digno
é
Достойный,
достойный
Amém,
seja
feita
a
tua
vontade
Аминь,
да
будет
воля
Твоя
Meu
Jesus
não
tarde
por
vir
Мой
Иисус
не
поздно
прийти
Ao
rei
toda
força
e
majestade
Королю
вся
сила
и
величие
Pois
digno,
digno
é
Ибо
достойно,
достойно
Digno,
digno
é
Достойный,
достойный
Amém,
seja
feita
a
tua
vontade
Аминь,
да
будет
воля
Твоя
Meu
Jesus
não
tarde
por
vir
Мой
Иисус
не
поздно
прийти
Santo,
santo,
santo
é
o
senhor
Святой,
святой,
святой
Господь
Santo,
santo,
santo
é
o
senhor
Святой,
святой,
святой
Господь
Santo,
santo,
santo
é
o
senhor
Святой,
святой,
святой
Господь
Santo,
santo,
santo
é
o
senhor
Святой,
святой,
святой
Господь
Quando
eu
chorar,
consola-me
Когда
я
плачу,
это
утешает
меня.
No
teu
altar
eu
nunca
estive
só
На
твоем
алтаре
я
никогда
не
был
одинок.
Pra
te
adorar
foi
que
eu
nasci
Чтобы
поклоняться
Тебе,
я
родился
Vou
me
tornar
dos
servos
o
menor
Я
стану
из
слуг
самым
маленьким
Quando
eu
chorar,
consola-me
Когда
я
плачу,
это
утешает
меня.
No
teu
altar
eu
nunca
estive
só
На
твоем
алтаре
я
никогда
не
был
одинок.
Pra
te
adorar
foi
que
eu
nasci
Чтобы
поклоняться
Тебе,
я
родился
Vou
me
tornar
dos
servos
o
menor
Я
стану
из
слуг
самым
маленьким
Eu
vi
o
senhor
assentado
num
alto
e
sublime
trono
Я
видел
Господа,
сидящего
на
высоком
и
возвышенном
престоле.
E
as
orlas
do
seu
manto
enchiam
o
templo
И
края
его
мантии
заполнили
храм
Os
serafins
estavam
acima
dele
e
cada
um
tinha
seis
asas
Серафимы
были
над
ним,
и
у
каждого
было
по
шесть
крыльев
Com
duas
cobriam
os
seus
rostos
С
двумя,
закрывающими
их
лица,
Com
duas
cobriam
os
seus
pés
С
двумя,
покрывающими
ее
ноги,
E
com
duas
voavam
И
с
двумя
летали
E
clamavam
uns
aos
outros
dizendo
И
они
взывали
друг
к
другу,
говоря
Santo,
santo,
santo
é
o
senhor
dos
exércitos
Святой,
святой,
святой-Господь
Саваоф
Toda
a
terra
está
cheia
da
sua
glória
Вся
земля
полна
его
славы
Os
obrais
das
portas
se
moveram
com
a
voz
do
que
clamava
Обраис
дверей
двигался
с
голосом
того,
что
кричало
E
a
casa
se
encheu
de
fumaça
И
дом
наполнился
дымом.
Então
disse
eu
Так
сказал
я
Ai
de
mim
que
vou
perecendo,
porque
sou
homem
de
lábios
Горе
мне,
что
я
погибну,
потому
что
я
человек
с
губами
Impuros
e
habito
no
meio
de
um
povo
de
impuros
lábios
Нечистые
и
я
живу
среди
людей
нечистых
губ
E
os
meus
olhos
viram
o
rei,
o
senhor
dos
exércitos
И
глаза
мои
увидели
Царя,
Господа
Саваоф.
Mas
um
dos
serafins
voou
para
mim
trazendo
na
mão
Но
один
из
серафимов
прилетел
ко
мне,
неся
в
руке
Uma
brasa
viva,
que
tirara
do
altar
com
uma
tenaz
Живой
уголь,
который
я
вытащил
из
алтаря
с
цепким
Com
ela
tocou
a
minha
boca
e
disse
Она
коснулась
моего
рта
и
сказала
Vê,
isto
tocou
os
teus
lábios
e
a
tua
iniquidade
foi
tirada
Смотри,
это
коснулось
твоих
уст,
и
твое
беззаконие
было
отнято.
E
purificado
o
teu
pecado.
И
очистил
твой
грех.
Depois
disso
ouvi
a
voz
do
senhor
que
dizia
После
этого
я
услышал
голос
Господа,
Который
сказал
A
quem
enviarei
e
quem
há
de
ir
por
nos?
Кого
я
пошлю
и
к
кому
пойду?
Então
disse
eu
Так
сказал
я
Eis-me
aqui,
envia-me
a
mim
Вот
я
здесь,
отправь
меня
ко
мне.
Ao
rei
toda
força
e
majestade
Королю
вся
сила
и
величие
Pois
digno,
digno
é
Ибо
достойно,
достойно
Digno,
digno
é
Достойный,
достойный
Amém,
seja
feita
a
tua
vontade
Аминь,
да
будет
воля
Твоя
Meu
Jesus
não
tarde
por
vir
Мой
Иисус
не
поздно
прийти
Ao
rei
toda
força
e
majestade
Королю
вся
сила
и
величие
Pois
digno,
digno
é
Ибо
достойно,
достойно
Digno,
digno
é
Достойный,
достойный
Amém,
seja
feita
a
tua
vontade
Аминь,
да
будет
воля
Твоя
Meu
Jesus
não
tarde
por
vir
Мой
Иисус
не
поздно
прийти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Leite Goncalves De Abrantes
Attention! Feel free to leave feedback.