Rodolfo Abrantes - Seja Feita a Tua Vontade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodolfo Abrantes - Seja Feita a Tua Vontade




Não vivo sem poder ouvir o som
Я не живу, не слыша звука.
Da tua voz falando a mim
От твоего голоса, говорящего со мной.
De tão perto quase posso te tocar
Так близко я почти могу прикоснуться к тебе.
Como o segredo
Как секрет
Que eu sempre quis
Что я всегда хотел
Alguém pra contar
Кто-нибудь, чтобы рассказать
Fiel pra terminar o que começou
Верный, чтобы закончить то, что началось
Eu não posso parar aqui
Я не могу остановиться здесь
Cada passo que eu dou é pra te alcançar
Каждый шаг, который я делаю, - это достижение тебя.
És o caminho que eu decidi trilhar
Ты-путь, по которому я решил идти.
Ao tocar
При прикосновении
O fogo do monte
Огонь горы
O fogo do altar
Огонь алтаря
O filho do homem vem com brasas vivas
Сын Человеческий приходит с живыми углями
Ao rei toda força e majestade
Королю вся сила и величие
Pois digno, digno é
Ибо достойно, достойно
Digno, digno é
Достойный, достойный
Amém, seja feita a tua vontade
Аминь, да будет воля Твоя
Meu Jesus não tarde por vir
Мой Иисус не поздно прийти
Palavras não descrevem o teu amor
Слова не описывают твою любовь.
Nem o abraço que eu recebi
Ни объятия, которые я получил
Deitado no teu colo eu posso sonhar
Лежа на коленях, я могу мечтать.
Com a estrada que eu nunca imaginei um dia andar
С дорогой, которую я никогда не думал, что когда-нибудь проеду.
Agora que o grande construtor
Теперь, когда великий строитель
Fez a escada eu vou subir
Сделал лестницу, я поднимусь
Quem quiser vir junto ouça deus chamar
Кто хочет прийти, услышь, как Бог зовет
Aos anjos e aos teus santos
Ангелам и Святым Твоим
Eu quero me juntar pra cantar
Я хочу присоединиться, чтобы петь
Que outro igual não houve
Что другого равного не было
Outro não haverá
Другого не будет
O filho do homem vem com fogo e glória
Сын Человеческий приходит с огнем и славой
Ao rei toda força e majestade
Королю вся сила и величие
Pois digno, digno é
Ибо достойно, достойно
Digno, digno é
Достойный, достойный
Amém, seja feita a tua vontade
Аминь, да будет воля Твоя
Meu Jesus não tarde por vir
Мой Иисус не поздно прийти
Ao rei toda força e majestade
Королю вся сила и величие
Pois digno, digno é
Ибо достойно, достойно
Digno, digno é
Достойный, достойный
Amém, seja feita a tua vontade
Аминь, да будет воля Твоя
Meu Jesus não tarde por vir
Мой Иисус не поздно прийти
Santo, santo, santo é o senhor
Святой, святой, святой Господь
Santo, santo, santo é o senhor
Святой, святой, святой Господь
Santo, santo, santo é o senhor
Святой, святой, святой Господь
Santo, santo, santo é o senhor
Святой, святой, святой Господь
Quando eu chorar, consola-me
Когда я плачу, это утешает меня.
No teu altar eu nunca estive
На твоем алтаре я никогда не был одинок.
Pra te adorar foi que eu nasci
Чтобы поклоняться Тебе, я родился
Vou me tornar dos servos o menor
Я стану из слуг самым маленьким
Quando eu chorar, consola-me
Когда я плачу, это утешает меня.
No teu altar eu nunca estive
На твоем алтаре я никогда не был одинок.
Pra te adorar foi que eu nasci
Чтобы поклоняться Тебе, я родился
Vou me tornar dos servos o menor
Я стану из слуг самым маленьким
Eu vi o senhor assentado num alto e sublime trono
Я видел Господа, сидящего на высоком и возвышенном престоле.
E as orlas do seu manto enchiam o templo
И края его мантии заполнили храм
Os serafins estavam acima dele e cada um tinha seis asas
Серафимы были над ним, и у каждого было по шесть крыльев
Com duas cobriam os seus rostos
С двумя, закрывающими их лица,
Com duas cobriam os seus pés
С двумя, покрывающими ее ноги,
E com duas voavam
И с двумя летали
E clamavam uns aos outros dizendo
И они взывали друг к другу, говоря
Santo, santo, santo é o senhor dos exércitos
Святой, святой, святой-Господь Саваоф
Toda a terra está cheia da sua glória
Вся земля полна его славы
Os obrais das portas se moveram com a voz do que clamava
Обраис дверей двигался с голосом того, что кричало
E a casa se encheu de fumaça
И дом наполнился дымом.
Então disse eu
Так сказал я
Ai de mim que vou perecendo, porque sou homem de lábios
Горе мне, что я погибну, потому что я человек с губами
Impuros e habito no meio de um povo de impuros lábios
Нечистые и я живу среди людей нечистых губ
E os meus olhos viram o rei, o senhor dos exércitos
И глаза мои увидели Царя, Господа Саваоф.
Mas um dos serafins voou para mim trazendo na mão
Но один из серафимов прилетел ко мне, неся в руке
Uma brasa viva, que tirara do altar com uma tenaz
Живой уголь, который я вытащил из алтаря с цепким
Com ela tocou a minha boca e disse
Она коснулась моего рта и сказала
Vê, isto tocou os teus lábios e a tua iniquidade foi tirada
Смотри, это коснулось твоих уст, и твое беззаконие было отнято.
E purificado o teu pecado.
И очистил твой грех.
Depois disso ouvi a voz do senhor que dizia
После этого я услышал голос Господа, Который сказал
A quem enviarei e quem de ir por nos?
Кого я пошлю и к кому пойду?
Então disse eu
Так сказал я
Eis-me aqui, envia-me a mim
Вот я здесь, отправь меня ко мне.
Ao rei toda força e majestade
Королю вся сила и величие
Pois digno, digno é
Ибо достойно, достойно
Digno, digno é
Достойный, достойный
Amém, seja feita a tua vontade
Аминь, да будет воля Твоя
Meu Jesus não tarde por vir
Мой Иисус не поздно прийти
Ao rei toda força e majestade
Королю вся сила и величие
Pois digno, digno é
Ибо достойно, достойно
Digno, digno é
Достойный, достойный
Amém, seja feita a tua vontade
Аминь, да будет воля Твоя
Meu Jesus não tarde por vir
Мой Иисус не поздно прийти





Writer(s): Rodolfo Leite Goncalves De Abrantes


Attention! Feel free to leave feedback.