Lyrics and translation Rodolfo Aicardi - El Eco de Tu Adiíós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Eco de Tu Adiíós
Эхо Твоего Прощания
Cuando
creas
que
yo
estoy
ausente
Когда
ты
поверишь,
что
меня
нет
рядом,
Y
me
sientas
lejos
de
tu
mente
И
почувствуешь
меня
далеко
от
своих
мыслей,
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
прошу
тебя,
уйди
далеко,
Donde
no
hallan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви.
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
прошу
тебя,
уйди
далеко,
Donde
no
hallan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви.
Aunque
he
sido
tanto
tiempo
tuyo
Хотя
я
был
твоим
так
долго,
Aunque
sigas
siendo
tu
mi
mundo
Хотя
ты
всё
ещё
мой
мир,
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
умел
любить
тебя,
Y
sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
То
я
смогу
забыть
тебя,
как
это
делаешь
ты.
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
умел
любить
тебя,
Y
sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
То
я
смогу
забыть
тебя,
как
это
делаешь
ты.
Yo
te
juro
que
rencor
no
habra
Клянусь
тебе,
обиды
не
будет,
Y
mi
canto
no
te
llamará
И
моя
песня
тебя
не
позовёт.
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
ты
снова
обратишь
на
меня
свой
взгляд,
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу,
стоя
на
коленях:
"Спасибо
за
твое
прощание".
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
ты
снова
обратишь
на
меня
свой
взгляд,
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу,
стоя
на
коленях:
"Спасибо
за
твое
прощание".
Cuando
empiezes
a
olvidar
mi
nombre
Когда
ты
начнёшь
забывать
моё
имя,
Y
suspires
por
el
de
otro
hombre
И
будешь
вздыхать
по
другому
мужчине,
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
прошу
тебя,
уйди
далеко,
Donde
no
hallan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви.
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
прошу
тебя,
уйди
далеко,
Donde
no
hallan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви.
Aunque
he
sido
tanto
tiempo
tuyo
Хотя
я
был
твоим
так
долго,
Aunque
sigas
siendo
tu
mi
mundo
Хотя
ты
всё
ещё
мой
мир,
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
умел
любить
тебя,
Y
sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
То
я
смогу
забыть
тебя,
как
это
делаешь
ты.
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
умел
любить
тебя,
Y
sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
То
я
смогу
забыть
тебя,
как
это
делаешь
ты.
Yo
te
juro
que
rencor
no
habra
Клянусь
тебе,
обиды
не
будет,
Y
mi
canto
no
te
llamará
И
моя
песня
тебя
не
позовёт.
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
ты
снова
обратишь
на
меня
свой
взгляд,
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу,
стоя
на
коленях:
"Спасибо
за
твое
прощание".
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
ты
снова
обратишь
на
меня
свой
взгляд,
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу,
стоя
на
коленях:
"Спасибо
за
твое
прощание".
Gracias
por
tu
adios...
Спасибо
за
твое
прощание...
Gracias
por
tu
adios...
Спасибо
за
твое
прощание...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Alvarado Aguilar
Attention! Feel free to leave feedback.