Lyrics and translation Rodolfo Aicardi - El Eco de Tu Adiós
El Eco de Tu Adiós
Эхо твоего прощания
Cuando
creas
que
yo
estoy
ausente
Когда
ты
поверишь,
что
меня
больше
нет
Y
me
sientas
lejos
de
tu
mente
И
я
буду
далеко
от
твоих
мыслей
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
попрошу
тебя
уйти
далеко
Donde
no
hayan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
попрошу
тебя
уйти
далеко
Donde
no
hayan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви
Aunque
he
sido
tanto
tiempo
tuyo
Хотя
я
был
так
долго
твоим
Aunque
sigas
siendo
tu
mi
mundo
Хотя
ты
все
еще
мой
мир
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
любил
Sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
Я
тоже
научусь
забывать,
как
ты
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
тебя
любил
Y
sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
Я
тоже
научусь
забывать,
как
ты
Yo
te
juro
que
rencor
no
habra
Я
клянусь,
что
обиды
не
будет
Y
mi
canto
no
te
llamará
И
моя
песня
не
назовет
тебя
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
твой
взгляд
снова
обратится
ко
мне
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу
на
коленях,
спасибо
за
твое
прощание
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
твой
взгляд
снова
обратится
ко
мне
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу
на
коленях,
спасибо
за
твое
прощание
Cuando
empiezes
a
olvidar
mi
nombre
Когда
ты
забудешь
мое
имя
Y
suspires
por
el
de
otro
hombre
И
вздохнешь
по
имени
другого
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
попрошу
тебя
уйти
далеко
Donde
no
hayan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
попрошу
тебя
уйти
далеко
Donde
no
hayan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви
Aunque
he
sido
tanto
tiempo
tuyo
Хотя
я
был
так
долго
твоим
Aunque
sigas
siendo
tu
mi
mundo
Хотя
ты
все
еще
мой
мир
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
любил
Sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
Я
тоже
научусь
забывать,
как
ты
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
тебя
любил
Y
sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
Я
тоже
научусь
забывать,
как
ты
Yo
te
juro
que
rencor
no
habra
Я
клянусь,
что
обиды
не
будет
Y
mi
canto
no
te
llamará
И
моя
песня
не
назовет
тебя
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
твой
взгляд
снова
обратится
ко
мне
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу
на
коленях,
спасибо
за
твое
прощание
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
твой
взгляд
снова
обратится
ко
мне
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу
на
коленях,
спасибо
за
твое
прощание
Gracias
por
tu
adios...
Спасибо
за
твое
прощание...
Gracias
por
tu
adios...
Спасибо
за
твое
прощание...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Alvarado Aguilar
Attention! Feel free to leave feedback.