Lyrics and translation Rodolfo Aicardi - El Eco de Tu Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Eco de Tu Adiós
Эхо Твоего Прощания
Cuando
creas
que
yo
estoy
ausente
Когда
ты
подумаешь,
что
я
далеко,
Y
me
sientas
lejos
de
tu
mente
И
почувствуешь
меня
вдали
от
своих
мыслей,
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
прошу
тебя,
уйди
далеко,
Donde
no
hayan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви.
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
прошу
тебя,
уйди
далеко,
Donde
no
hayan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви.
Aunque
he
sido
tanto
tiempo
tuyo
Хотя
я
был
твоим
так
долго,
Aunque
sigas
siendo
tu
mi
mundo
Хотя
ты
до
сих
пор
мой
целый
мир,
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
умел
любить
тебя,
Sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
Я
смогу
забыть
тебя,
как
ты
забываешь
меня.
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
умел
любить
тебя,
Y
sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
Я
смогу
забыть
тебя,
как
ты
забываешь
меня.
Yo
te
juro
que
rencor
no
habra
Клянусь,
обиды
не
будет,
Y
mi
canto
no
te
llamará
И
моя
песня
тебя
не
позовёт.
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
ты
снова
обратишь
на
меня
свой
взгляд,
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу,
стоя
на
коленях:
"Спасибо
за
твое
прощание".
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
ты
снова
обратишь
на
меня
свой
взгляд,
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу,
стоя
на
коленях:
"Спасибо
за
твое
прощание".
Cuando
empiezes
a
olvidar
mi
nombre
Когда
ты
начнешь
забывать
мое
имя,
Y
suspires
por
el
de
otro
hombre
И
будешь
вздыхать
по
другому
мужчине,
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
прошу
тебя,
уйди
далеко,
Donde
no
hayan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви.
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
прошу
тебя,
уйди
далеко,
Donde
no
hayan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви.
Aunque
he
sido
tanto
tiempo
tuyo
Хотя
я
был
твоим
так
долго,
Aunque
sigas
siendo
tu
mi
mundo
Хотя
ты
до
сих
пор
мой
целый
мир,
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
умел
любить
тебя,
Sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
Я
смогу
забыть
тебя,
как
ты
забываешь
меня.
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
умел
любить
тебя,
Y
sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
Я
смогу
забыть
тебя,
как
ты
забываешь
меня.
Yo
te
juro
que
rencor
no
habra
Клянусь,
обиды
не
будет,
Y
mi
canto
no
te
llamará
И
моя
песня
тебя
не
позовёт.
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
ты
снова
обратишь
на
меня
свой
взгляд,
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу,
стоя
на
коленях:
"Спасибо
за
твое
прощание".
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
ты
снова
обратишь
на
меня
свой
взгляд,
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу,
стоя
на
коленях:
"Спасибо
за
твое
прощание".
Gracias
por
tu
adios...
Спасибо
за
твое
прощание...
Gracias
por
tu
adios...
Спасибо
за
твое
прощание...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Alvarado Aguilar
Attention! Feel free to leave feedback.