Rodolfo Aicardi - El Eco de Tu Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodolfo Aicardi - El Eco de Tu Adiós




El Eco de Tu Adiós
Эхо Твоего Прощания
Cuando creas que yo estoy ausente
Когда ты подумаешь, что я далеко,
Y me sientas lejos de tu mente
И почувствуешь меня вдали от своих мыслей,
Yo te pido que te vayas lejos
Я прошу тебя, уйди далеко,
Donde no hayan viejos recuerdos de amor
Туда, где нет старых воспоминаний о любви.
Yo te pido que te vayas lejos
Я прошу тебя, уйди далеко,
Donde no hayan viejos recuerdos de amor
Туда, где нет старых воспоминаний о любви.
Aunque he sido tanto tiempo tuyo
Хотя я был твоим так долго,
Aunque sigas siendo tu mi mundo
Хотя ты до сих пор мой целый мир,
Si he sabido tanto tiempo amarte
Если я так долго умел любить тебя,
Sabre olvidarte como lo haces tu
Я смогу забыть тебя, как ты забываешь меня.
Si he sabido tanto tiempo amarte
Если я так долго умел любить тебя,
Y sabre olvidarte como lo haces tu
Я смогу забыть тебя, как ты забываешь меня.
Yo te juro que rencor no habra
Клянусь, обиды не будет,
Y mi canto no te llamará
И моя песня тебя не позовёт.
Y si vuelves hacia mi los ojos
И если ты снова обратишь на меня свой взгляд,
Te diré hinojos, gracias por tu adios
Я скажу, стоя на коленях: "Спасибо за твое прощание".
Y si vuelves hacia mi los ojos
И если ты снова обратишь на меня свой взгляд,
Te diré hinojos, gracias por tu adios
Я скажу, стоя на коленях: "Спасибо за твое прощание".
Cuando empiezes a olvidar mi nombre
Когда ты начнешь забывать мое имя,
Y suspires por el de otro hombre
И будешь вздыхать по другому мужчине,
Yo te pido que te vayas lejos
Я прошу тебя, уйди далеко,
Donde no hayan viejos recuerdos de amor
Туда, где нет старых воспоминаний о любви.
Yo te pido que te vayas lejos
Я прошу тебя, уйди далеко,
Donde no hayan viejos recuerdos de amor
Туда, где нет старых воспоминаний о любви.
Aunque he sido tanto tiempo tuyo
Хотя я был твоим так долго,
Aunque sigas siendo tu mi mundo
Хотя ты до сих пор мой целый мир,
Si he sabido tanto tiempo amarte
Если я так долго умел любить тебя,
Sabre olvidarte como lo haces tu
Я смогу забыть тебя, как ты забываешь меня.
Si he sabido tanto tiempo amarte
Если я так долго умел любить тебя,
Y sabre olvidarte como lo haces tu
Я смогу забыть тебя, как ты забываешь меня.
Yo te juro que rencor no habra
Клянусь, обиды не будет,
Y mi canto no te llamará
И моя песня тебя не позовёт.
Y si vuelves hacia mi los ojos
И если ты снова обратишь на меня свой взгляд,
Te diré hinojos, gracias por tu adios
Я скажу, стоя на коленях: "Спасибо за твое прощание".
Y si vuelves hacia mi los ojos
И если ты снова обратишь на меня свой взгляд,
Te diré hinojos, gracias por tu adios
Я скажу, стоя на коленях: "Спасибо за твое прощание".
Gracias por tu adios...
Спасибо за твое прощание...
Gracias por tu adios...
Спасибо за твое прощание...





Writer(s): Edwin Alvarado Aguilar


Attention! Feel free to leave feedback.