Rodolfo Aicardi - No Me Dejes Así - translation of the lyrics into German

No Me Dejes Así - Rodolfo Aicarditranslation in German




No Me Dejes Así
Verlass mich nicht so
Siento que te alejas mas y mas de mi...
Ich fühle, dass du dich immer weiter von mir entfernst...
Yo no se que pasa pero es asi...
Ich weiß nicht, was los ist, aber es ist so...
Ya no soy para nunca más,
Ich bin nicht mehr für dich, niemals mehr,
El que prometiste para siempre amar.
Derjenige, den du versprochen hast, für immer zu lieben.
Todo lo que es nuestro te parece mal,
Alles, was uns gehört, findest du schlecht,
Besos y caricias ya no son igual,
Küsse und Zärtlichkeiten sind nicht mehr dieselben,
Casi vivo sin valor para amar
Ich habe fast keinen Mut mehr zu lieben
A esta situación tan triste y cruel final...
Angesichts dieses so traurigen und grausamen Endes...
Yoooo, me muero sin tí,
Ichhhh, ich sterbe ohne dich,
Salvemos nuestro amor, mi amor, no me dejes así
Retten wir unsere Liebe, meine Liebe, verlass mich nicht so
Cosas que tenemos tan difíciles de Olvidar
Dinge, die wir haben, die so schwer zu vergessen sind
Cosas que ya nadie pueden remplazar
Dinge, die niemand mehr ersetzen kann
Tanto que te amado para ver morir
Ich habe dich so sehr geliebt, nur um sterben zu sehen
La razón que a me daba la alegría de vivir
Den Grund, der mir die Lebensfreude gab.
Yooo, me muero sin tí,
Ichhhh, ich sterbe ohne dich,
Salvemos nuestro amor, mi amor, no me dejes así . No me dejes así
Retten wir unsere Liebe, meine Liebe, verlass mich nicht so. Verlass mich nicht so
No ves que yooo o me muero por ti salvemos nuestro amor mi amor
Siehst du nicht, dass ich... oh, ich sterbe für dich! Retten wir unsere Liebe, meine Liebe





Writer(s): Paul Leka, Shelley


Attention! Feel free to leave feedback.