Lyrics and translation Rodolfo Aicardi - Noche de Angustia
Noche de Angustia
Ночь тоски
Cuando
te
di
mi
corazón
y
me
engañaste
Когда
я
отдал
тебе
свое
сердце,
а
ты
меня
обманула,
En
una
noche
sin
razón
me
abandonaste
В
одну
ночь
без
причины
ты
меня
бросила.
No
hiciste
caso
al
escuchar
que
te
gritaba
Ты
не
слушала
мои
крики,
Que
si
tu
me
abandonabas
me
mataba
por
tu
amor.
Что
если
ты
меня
бросишь,
я
умру
от
любви
к
тебе.
Aquella
noche
fue
tan
negra
en
mi
agonía
Та
ночь
была
такой
темной
в
моей
агонии,
Que
te
espere
hasta
que
vi
que
amanecía
Я
ждал
тебя,
пока
не
рассвело.
Y
en
la
neblina
vi
un
farol
que
agonizaba
И
в
тумане
я
увидел
угасающий
фонарь,
Como
aquel
amor
del
alma
que
en
silencio
se
apago.
Как
та
любовь
моей
души,
что
тихо
погасла.
Hoy
que
en
la
vida
yo,
yo
no
tengo
a
nadie
Сегодня
в
жизни
у
меня
никого
нет,
Soy
un
perdido
voy
gritando
por
la
calle
Я
потерянный,
кричу
на
улице,
Que
si
te
vuelvo
a
ver,
no
se?
que
te
diré
Что
если
я
снова
увижу
тебя,
не
знаю,
что
скажу
тебе,
Pero
es
muy
fácil
perdonar
a
una
mujer,
Но
так
легко
простить
женщину,
Que
si
te
vuelvo
a
ver,
no
yo
no
se
que
te
diré
Что
если
я
снова
увижу
тебя,
не
знаю,
что
скажу
тебе,
Pero
es
muy
fácil
perdonar
a
una
mujer.
Но
так
легко
простить
женщину.
Aquella
noche
fue
tan
negra
en
mi
agonía...
Та
ночь
была
такой
темной
в
моей
агонии...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. En D.
Attention! Feel free to leave feedback.