Lyrics and translation Rodolfo Aicardi - Tabaco y Ron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traigo
la
contra,
la
contra
pura
contra
Приношу
тебе
контрабанду,
чистую
контрабанду
Para
la
amada
mía,
tabaco
y
ron
Для
своей
возлюбленной,
табак
и
ром
Tabaco,
tabaco,
tabaco
Табак,
табак,
табак
Tabaco,
tabaco,
tabaco
Табак,
табак,
табак
Porque
mande,
mande
quien
mande
Кто
бы
ни
правил,
какие
бы
порядки
ни
устанавливались
En
el
mundo
siempre
habrá
В
мире
всегда
найдутся
Buena
gente,
mala
gente,
el
que
niega
Хорошие
люди,
плохие
люди,
те,
кто
отрицает
El
creyente,
sabio,
necio,
indiferente
Тот,
кто
лжёт,
мудрые,
глупцы,
равнодушные
Tabaco,
tabaco,
tabaco
Табак,
табак,
табак
Tabaco,
tabaco,
pero
tabaco
Табак,
табак,
но
только
табак
Quita
esa
mala
gana
compadre
Избавься
от
этого
дурного
расположения
духа,
друг
Qué
te
va
a
matar
esa
amargura
Эта
горечь
тебя
убьёт
Esa
amargura,
esa
amargura
Эта
горечь,
эта
горечь
Lleva,
compadre,
tu
cruz
y
no
se
la
des
a
nadie
Неси
свой
крест,
друг,
и
не
взваливай
его
на
других
Y
no
se
la
des
a
nadie,
y
no
se
la
des
a
nadie
И
не
взваливай
его
на
других,
и
не
взваливай
его
на
других
Que
todos
ya
llevamos
una
cruz
Ведь
каждый
из
нас
уже
несёт
свой
крест
Baila
con
la
típica
Потанцуй
под
народную
музыку
Porque
mande,
mande
quien
mande
Кто
бы
ни
правил,
какие
бы
порядки
ни
устанавливались
En
el
mundo
siempre
habrá
В
мире
всегда
найдутся
Buena
gente,
mala
gente,
el
que
niega
Хорошие
люди,
плохие
люди,
те,
кто
отрицает
El
que
miente,
sabio,
necio,
indiferente
Тот,
кто
лжёт,
мудрые,
глупцы,
равнодушные
Tabaco,
tabaco,
tabaco
Табак,
табак,
табак
Tabaco,
tabaco,
pero
tabaco
Табак,
табак,
но
только
табак
Quita
esa
mala
gana
compadre
Избавься
от
этого
дурного
расположения
духа,
друг
Que
te
va
a
matar
esa
amargura
Эта
горечь
тебя
убьёт
Esa
amargura,
esa
amargura
Эта
горечь,
эта
горечь
Lleva,
compadre,
tu
cruz
y
no
se
la
des
a
nadie
Неси
свой
крест,
друг,
и
не
взваливай
его
на
других
Y
no
se
la
des
a
nadie,
y
no
se
la
des
a
nadie
И
не
взваливай
его
на
других,
и
не
взваливай
его
на
других
Que
todos
ya
llevamos
una
cruz
Ведь
каждый
из
нас
уже
несёт
свой
крест
Porque
mande,
mande
quien
mande
Кто
бы
ни
правил,
какие
бы
порядки
ни
устанавливались
En
el
mundo
siempre
habrá
В
мире
всегда
найдутся
Buena
gente,
mala
gente,
el
que
niega
Хорошие
люди,
плохие
люди,
те,
кто
отрицает
El
que
creyente,
sabio,
necio,
indiferente
Тот,
кто
верит,
мудрые,
глупцы,
равнодушные
Tabaco,
tabaco,
tabaco
Табак,
табак,
табак
Tabaco,
tabaco,
pero
tabaco
Табак,
табак,
но
только
табак
Tabaco,
tabaco,
tabaco
Табак,
табак,
табак
Tabaco,
tabaco,
pero
tabaco
Табак,
табак,
но
только
табак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel J. Roche
Attention! Feel free to leave feedback.