Rodolfo Lesica - Historia de un Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodolfo Lesica - Historia de un Amor




Historia de un Amor
История одной любви
Ya no estás mas a mi lado, corazón, e
Тебя больше нет рядом со мной, любимая, и
N el alma sólo tengo soledad y si ya no puedo verte,
в душе моей лишь одиночество. И если я больше не могу тебя видеть,
Por que Dios me hizo quererte para hacerme sufrir más...
то почему Бог дал мне тебя полюбить, чтобы причинить мне ещё больше страданий?..
Siempre fuiste la razón de mi existir, adorarte para fue religión.
Ты всегда была смыслом моего существования, обожать тебя для меня было как религия.
Y en tus besos yo encontraba
И в твоих поцелуях я находил
El calor que me brindaba, el amor y la pasión.
тепло, которое ты мне дарила, любовь и страсть.
Es la historia de un amor, como no hay otro igual.
Это история одной любви, какой больше нет.
Que me hizo comprender, todo el bien todo el mal,
Любви, которая дала мне понять всё хорошее и всё плохое,
Que le dio luz a mi vida,
которая осветила мою жизнь,
Apagandola después. ¡Ay, qué vida tan oscura, corazón,
а потом погасила этот свет. Ах, какая же темная жизнь, любимая,
Sin tu amor no viviré!
без твоей любви я не буду жить!
Siempre fuiste la razón de mi existir, adorarte para fue religión.
Ты всегда была смыслом моего существования, обожать тебя для меня было как религия.
Y en tus besos yo encontraba el calor
И в твоих поцелуях я находил тепло,
Que me brindaba, el amor y la pasión.
которое ты мне дарила, любовь и страсть.
Es la historia de un amor, como no hay otro igual.
Это история одной любви, какой больше нет.
Que me hizo comprender, todo el bien todo el mal,
Любви, которая дала мне понять всё хорошее и всё плохое,
Que le dio luz a mi vida, apagandola después. ¡Ay, q
которая осветила мою жизнь, а потом погасила этот свет. Ах, к
vida tan oscura, corazón, sin tu amor no viviré!
акая же темная жизнь, любимая, без твоей любви я не буду жить!
Ya no estás mas a mi lado, corazón, sólo tengo soledad
Тебя больше нет рядом со мной, любимая, лишь одиночество.





Writer(s): Gino Jerome Valenza, Andres Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.