Lyrics and translation Rodox - De uma só vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
uma
só
vez
eu
fiz
За
один
раз
я
смог
Algo
mudar
minha
vida
Изменить
свою
жизнь,
Pra
ser
como
eu
sempre
quis
ser
Чтобы
стать
таким,
каким
я
всегда
хотел
быть.
Eu
reguei
uma
semente
Я
посадил
семя,
Que
vingou
e
eu
simplesmente
Которое
проросло,
и
я
просто
Não
quis
mais
olhar
pra
trás
Больше
не
хотел
оглядываться
назад.
Reaprender
como
se
faz
Заново
учиться
тому,
как
это
делается,
O
velho
caiu,
o
novo
homem
nasceu
Старый
упал,
родился
новый
человек.
Vivendo
no
estreito
Живя
в
стесненных
обстоятельствах,
Decisão
que
vem
do
peito
Решение,
которое
исходит
изнутри,
Eu
abro
e
fecho
Я
открываю
и
закрываю,
E
tiro
a
solução
pro
que
não
deu
И
нахожу
решение
для
того,
что
не
получилось.
Sou
o
tiro
e
o
alvo
Я
и
стрелок,
и
цель,
Proibido
diz
a
placa
e
eu
vou
"Проход
запрещен",
гласит
табличка,
а
я
иду.
O
inimigo
é
o
medo
que
a
situação
te
deu
Враг
- это
страх,
который
тебе
внушила
ситуация.
No
meu
sonho
eu
vi
В
своем
сне
я
видел
A
gente
no
futuro
Нас
в
будущем,
Confirmando
o
que
era
puro
Подтверждая
то,
что
было
чистым.
Enfim,
tive
o
que
ninguém
deu
pra
mim
Наконец-то
у
меня
появилось
то,
чего
мне
никто
не
дал.
Bom
demais
pra
acreditar
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой,
Eu
acordei
noutro
lugar
Я
проснулся
в
другом
месте,
Tão
diferente
do
lugar
que
eu
vim
Совершенно
не
похожем
на
то
место,
откуда
я
пришел.
Se
estiver
cercado
Если
ты
окружен,
Se
o
perigo
vive
ao
lado
Если
опасность
рядом,
Lebra
bem
que
é
pra
matar
Помни,
что
нужно
убить
O
leão
no
coliseu
Льва
на
арене.
No
cinema
mudo
В
немом
кино
É
um
olhar
Достаточно
одного
взгляда,
Pra
eu
dizer
tudo
Чтобы
я
мог
сказать
всё
Eu
posso
te
ensinar
Я
могу
научить
тебя
O
que
nunca
aprendeu
Тому,
чему
ты
никогда
не
училась,
Por
bem
ou
por
mal
По-хорошему
или
по-плохому.
Coragem,
vai
em
frente
Смелее,
иди
вперед,
O
dia
já
chegou
День
настал.
Se
tem
sede
de
paz
Если
жаждешь
покоя,
Descansa
pois
você
já
não
é
Отдохни,
ведь
ты
больше
не
Mais
um
sofredor
Страдалец.
Olhar
bem
diferente
Взгляд
совсем
другой,
Tudo
mudou
Всё
изменилось.
Não
saberia
jamais
Я
бы
никогда
не
узнал,
Sonhar
bem
alto
é
quase
um
passo
Мечтать
о
великом
— это
почти
как
шаг
Pra
levantar
vôo
К
тому,
чтобы
взлететь.
Se
escrever
com
giz
Если
писать
мелом,
A
chuva
apaga
Дождь
смоет.
O
que
é
definitivo
Что
неизменно,
Como
tatuagem
Так
это
татуировка.
Com
grades
ao
redor
С
решетками
вокруг,
Quanto
mais
gente
mais
me
sinto
só
Чем
больше
людей,
тем
более
одиноким
я
себя
чувствую.
Essa
corrente
quem
colocou
em
mim
fui
eu
Эту
цепь
на
себя
надел
я
сам.
Feito
flor
de
isopor
Как
цветок
из
пенопласта,
Todo
passado
é
arquivo
morto
Всё
прошлое
— это
мертвый
архив,
Peso
inútil
na
memória
de
quem
viveu
Бесполезный
груз
в
памяти
того,
кто
жил.
Uma
história
igual
Такая
же
история.
Coragem,
vai
em
frente
Смелее,
иди
вперед,
O
dia
chegou
День
настал.
Se
tem
sede
de
paz
Если
жаждешь
покоя,
Descansa
pois
você
já
não
é
Отдохни,
ведь
ты
больше
не
Mais
um
sofredor
Страдалец.
Olhar
bem
diferente
Взгляд
совсем
другой,
Tudo
mudou
Всё
изменилось.
Não
saberia
jamais
Я
бы
никогда
не
узнал,
Sonhar
bem
alto
é
quase
um
passo
Мечтать
о
великом
— это
почти
как
шаг
Pra
levantar
vôo
К
тому,
чтобы
взлететь.
De
uma
só
vez
eu
fiz
За
один
раз
я
смог
Algo
mudar
minha
vida
Изменить
свою
жизнь,
Pra
ser
como
eu
sempre
quis
ser
Чтобы
стать
таким,
каким
я
всегда
хотел
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Abrantes
Album
Estreito
date of release
22-12-2003
Attention! Feel free to leave feedback.