Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horário nobre
Beste Sendezeit
Horário
nobre
Beste
Sendezeit
É
a
hora
de
levantar
dessa
cadeira
elétrica
virtual
Es
ist
Zeit,
von
diesem
virtuellen
Elektrorollstuhl
aufzustehen
Não
quer
acordar,
entrei
ao
vivo,
agora
eu
tô
no
ar
Du
willst
nicht
aufwachen,
ich
bin
live,
jetzt
bin
ich
auf
Sendung
Cultura
pobre
Arme
Kultur
Você
foi
pago
pra
não
reclamar
e
morre
devagar
Du
wurdest
bezahlt,
um
nicht
zu
meckern
und
stirbst
langsam
Nessa
vida
normal
In
diesem
normalen
Leben
Seguindo
à
risca
o
manual
do
enlatado
Du
hältst
dich
genau
an
die
Anleitung
der
Konserve
Você
não
vai
nem
acreditar
Du
wirst
es
nicht
glauben
Quem
vive
dentro
dessa
caixa
Wer
in
dieser
Kiste
lebt
Sua
vontade
é
um
comercial
Dein
Wille
ist
eine
Werbung
Necessidade
artificial
Künstliches
Bedürfnis
Como
uma
sombra
Wie
ein
Schatten
É
só
um
vulto
sem
identidade,
irrita
de
verdade
Du
bist
nur
eine
Silhouette
ohne
Identität,
es
nervt
wirklich
Essa
inércia
Diese
Trägheit
Vive
conforme
a
programação
Du
lebst
nach
dem
Programm
Quase
não
pensa
Denkst
fast
nicht
Não
tem
visão
Hast
keine
Vision
É
mais
um
escravo
da
televisão
Du
bist
nur
ein
weiterer
Sklave
des
Fernsehens
Você
não
vai
nem
acreditar
Du
wirst
es
nicht
glauben
Quem
vive
dentro
dessa
caixa
Wer
in
dieser
Kiste
lebt
(Não
vê)
onde
você
for
ele
vai
contigo
(Siehst
du
nicht)
wo
du
auch
hingehst,
er
geht
mit
dir
(Não
vê)
te
tem
na
palma
da
mão
(Siehst
du
nicht)
er
hat
dich
in
der
Hand
(Não
vê)
mesmo
vilão
do
filme
antigo
(Siehst
du
nicht)
derselbe
Bösewicht
aus
dem
alten
Film
Donos
dos
meios
de
manipulação
Besitzer
der
Manipulationsmittel
(Não
vê)
como
a
traça
come
o
vestido
(Siehst
du
nicht)
wie
die
Motte
das
Kleid
frisst
(Não
vê)
devorador
de
plantão
(Siehst
du
nicht)
Verschlinger
auf
Abruf
(Não
vê)
vai
pagar
o
preço
se
der
ouvidos
(Siehst
du
nicht)
du
wirst
den
Preis
zahlen,
wenn
du
darauf
hörst
Ao
que
rasteja
no
chão
Was
auf
dem
Boden
kriecht
Mudou
a
moda
Die
Mode
ändert
sich
Muda
a
vida
toda
Du
änderst
dein
ganzes
Leben
E
cada
estação
Und
jede
Saison
Você
quer
ver
primeiro
Du
willst
es
zuerst
sehen
Segue
o
ritmo
mas
não
ouve
a
batida
fo
seu
coração
Du
folgst
dem
Rhythmus,
aber
hörst
nicht
den
Schlag
deines
Herzens
É
tão
manobrável
Du
bist
so
manipulierbar
Boneco
inflável
Aufblasbare
Puppe
Sem
o
menor
sinal
de
reação
Ohne
das
geringste
Anzeichen
einer
Reaktion
Programado
para
dar
errado
Du
bist
so
programmiert,
dass
du
versagst
Se
já
vem
com
defeito
de
fabricação
Wenn
du
bereits
mit
einem
Herstellungsfehler
geliefert
wirst
Vivendo
a
mentira
perfeita
Du
lebst
die
perfekte
Lüge
Entrou
nova
propaganda
Es
ist
eine
neue
Werbung
reingekommen
É
nova
opinião
Es
ist
eine
neue
Meinung
Engole
seco
e
aceita
Du
schluckst
es
runter
und
akzeptierst
es
Encolhe
o
personagem
certo
Du
schrumpfst
die
richtige
Figur
Pra
cada
ocasião
Für
jede
Gelegenheit
O
marginal,
o
homem
de
bem
Der
Kriminelle,
der
Ehrenmann
Se
não
for
real
não
engana
ninguém
Wenn
es
nicht
echt
ist,
täuscht
es
niemanden
Idolatria
não
me
contagia
Götzendienst
steckt
mich
nicht
an
Eu
já
sofri
por
ela
Ich
habe
darunter
gelitten
Agora
eu
vivo
sem
Jetzt
lebe
ich
ohne
(Não
vê)
onde
você
for
ele
vai
contigo
(Siehst
du
nicht)
wo
du
auch
hingehst,
er
geht
mit
dir
(Não
vê)
te
tem
na
palma
da
mão
(Siehst
du
nicht)
er
hat
dich
in
der
Hand
(Não
vê)
mesmo
vilão
do
filme
antigo
(Siehst
du
nicht)
derselbe
Bösewicht
aus
dem
alten
Film
Donos
dos
meus
meios
de
manipulação
Besitzer
der
Manipulationsmittel
(Não
vê)
como
a
traça
come
o
vestido
(Siehst
du
nicht)
wie
die
Motte
das
Kleid
frisst
(Não
vê)
devorador
de
plantão
(Siehst
du
nicht)
Verschlinger
auf
Abruf
(Não
vê)
vai
pagar
o
preço
se
der
ouvidos
(Siehst
du
nicht)
du
wirst
den
Preis
zahlen,
wenn
du
darauf
hörst
Ao
que
rasteja
no
chão
Was
auf
dem
Boden
kriecht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Leite Goncalves De Abrantes
Album
Estreito
date of release
22-12-2003
Attention! Feel free to leave feedback.