Lyrics and translation Rodox - Horário nobre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
a
hora
de
levantar
dessa
cadeira
elétrica
virtual
Пора
вставать
с
этого
виртуального
электрического
стула.
Não
quer
acordar,
entrei
ao
vivo,
agora
eu
tô
no
ar
Ты
не
хочешь
просыпаться,
я
вышел
в
прямой
эфир,
теперь
я
в
эфире.
Cultura
pobre
Убогая
культура.
Você
foi
pago
pra
não
reclamar
e
morre
devagar
Тебе
заплатили
за
то,
чтобы
ты
не
жаловался
и
медленно
умирал.
Nessa
vida
normal
В
этой
нормальной
жизни.
Seguindo
à
risca
o
manual
do
enlatado
Следуя
букве
инструкции
консервов.
Você
não
vai
nem
acreditar
Ты
не
поверишь
даже.
Quem
vive
dentro
dessa
caixa
Кто
живет
в
этой
коробке.
Sua
vontade
é
um
comercial
Твоё
желание
— это
реклама.
Necessidade
artificial
Искусственная
потребность.
Como
uma
sombra
Как
тень.
É
só
um
vulto
sem
identidade,
irrita
de
verdade
Это
всего
лишь
силуэт
без
личности,
реально
раздражает.
Essa
inércia
Эта
инерция.
Vive
conforme
a
programação
Живет
по
программе.
Quase
não
pensa
Почти
не
думает.
Não
tem
visão
Нет
видения.
É
mais
um
escravo
da
televisão
Ещё
один
раб
телевидения.
Você
não
vai
nem
acreditar
Ты
не
поверишь
даже.
Quem
vive
dentro
dessa
caixa
Кто
живет
в
этой
коробке.
(Não
vê)
onde
você
for
ele
vai
contigo
(Не
видишь)
Куда
бы
ты
ни
пошел,
он
пойдет
за
тобой.
(Não
vê)
te
tem
na
palma
da
mão
(Не
видишь)
Держит
тебя
в
своей
ладони.
(Não
vê)
mesmo
vilão
do
filme
antigo
(Не
видишь)
Даже
злодей
из
старого
фильма.
Donos
dos
meios
de
manipulação
Владелец
средств
манипулирования.
(Não
vê)
como
a
traça
come
o
vestido
(Не
видишь)
Как
моль
ест
платье.
(Não
vê)
devorador
de
plantão
(Не
видишь)
Пожиратель
на
дежурстве.
(Não
vê)
vai
pagar
o
preço
se
der
ouvidos
(Не
видишь)
Заплатишь
цену,
если
будешь
слушать.
Ao
que
rasteja
no
chão
То,
что
ползает
по
земле.
Mudou
a
moda
Мода
изменилась.
Muda
a
vida
toda
Меняет
всю
жизнь.
E
cada
estação
И
каждый
сезон.
Você
quer
ver
primeiro
Ты
хочешь
увидеть
первым.
Segue
o
ritmo
mas
não
ouve
a
batida
fo
seu
coração
Следуешь
ритму,
но
не
слышишь
биения
своего
сердца.
É
tão
manobrável
Ты
такая
управляемая.
Boneco
inflável
Надувная
кукла.
Sem
o
menor
sinal
de
reação
Без
малейшего
признака
реакции.
Programado
para
dar
errado
Запрограммирован
на
провал.
Se
já
vem
com
defeito
de
fabricação
Если
он
уже
идет
с
заводским
браком.
Vivendo
a
mentira
perfeita
Живя
в
идеальной
лжи.
Entrou
nova
propaganda
Включилась
новая
реклама.
É
nova
opinião
Новое
мнение.
Engole
seco
e
aceita
Глотаешь
с
трудом
и
соглашаешься.
Encolhe
o
personagem
certo
Уменьшаешь
нужного
персонажа.
Pra
cada
ocasião
На
каждый
случай.
O
marginal,
o
homem
de
bem
Преступник,
порядочный
человек.
Se
não
for
real
não
engana
ninguém
Если
это
нереально,
то
никого
не
обманешь.
Idolatria
não
me
contagia
Идолопоклонство
меня
не
заражает.
Eu
já
sofri
por
ela
Я
уже
страдал
от
этого.
Agora
eu
vivo
sem
Теперь
я
живу
без
него.
(Não
vê)
onde
você
for
ele
vai
contigo
(Не
видишь)
Куда
бы
ты
ни
пошел,
он
пойдет
за
тобой.
(Não
vê)
te
tem
na
palma
da
mão
(Не
видишь)
Держит
тебя
в
своей
ладони.
(Não
vê)
mesmo
vilão
do
filme
antigo
(Не
видишь)
Даже
злодей
из
старого
фильма.
Donos
dos
meus
meios
de
manipulação
Владелец
средств
манипулирования.
(Não
vê)
como
a
traça
come
o
vestido
(Не
видишь)
Как
моль
ест
платье.
(Não
vê)
devorador
de
plantão
(Не
видишь)
Пожиратель
на
дежурстве.
(Não
vê)
vai
pagar
o
preço
se
der
ouvidos
(Не
видишь)
Заплатишь
цену,
если
будешь
слушать.
Ao
que
rasteja
no
chão
То,
что
ползает
по
земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Leite Goncalves De Abrantes
Album
Estreito
date of release
22-12-2003
Attention! Feel free to leave feedback.