Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
todas
las
cosas
que
hice
en
mi
vida
Für
all
die
Dinge,
die
ich
in
meinem
Leben
getan
habe
Debo
pedir
disculpas
Muss
ich
um
Entschuldigung
bitten
Perdón
por
tratarte
Verzeih,
dass
ich
dich
behandelt
habe
Como
te
he
tratado
Wie
ich
dich
behandelt
habe
Perdón
por
dejarte
Verzeih,
dass
ich
dich
verlassen
habe
Como
te
he
dejado
Wie
ich
dich
verlassen
habe
He
sido
un
idiota
Ich
war
ein
Idiot
Pero
me
arrepiento
Aber
ich
bereue
es
Quisiera
como
antes
Ich
möchte
wie
früher
Dormirme
en
tu
pecho
An
deiner
Brust
einschlafen
Pero
no
me
miras
Aber
du
siehst
mich
nicht
an
Ni
tampoco
me
escuchas
Und
du
hörst
mir
auch
nicht
zu
No
quiero
perderte
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Te
pido
disculpas
Ich
bitte
dich
um
Entschuldigung
Pero
tú
me
dices
Aber
du
sagst
mir
Que
he
llegado
tarde
Dass
ich
zu
spät
gekommen
bin
Que
a
mi
corazón,
tú
Dass
du
mein
Herz
Lo
has
dejado
en
la
calle
Auf
der
Straße
gelassen
hast
Figúrate
tú
Stell
dir
vor
Que
yo
me
vayas
Dass
ich
gehe
Como
te
vas
por
las
noches
Wie
du
nachts
gehst
Y
no
te
llame
ni
para
decir,
te
quiero
Und
dich
nicht
einmal
anrufe,
um
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Y
cada
vez
que
suene
el
timbre
del
teléfono
Und
jedes
Mal,
wenn
das
Telefon
klingelt
Sea
la
voz
de
un
hombre
y
tu
allí
sufriendo
Ist
es
die
Stimme
eines
Mannes
und
du
leidest
dort
Y
hoy
quieres
hablar
Und
heute
willst
du
reden
Para
remediar
lo
que
tu
destruiste
Um
zu
heilen,
was
du
zerstört
hast
Hoy
ya
no
te
quiero
Heute
will
ich
dich
nicht
mehr
Hace
tiempo
me
perdiste
Du
hast
mich
vor
langer
Zeit
verloren
Vete
pronto,
porque
ya
no
hay
mas
que
hablar
Geh
schnell,
denn
es
gibt
nichts
mehr
zu
reden
Perdón
por
tratarte
Verzeih,
dass
ich
dich
behandelt
habe
Como
te
he
tratado
Wie
ich
dich
behandelt
habe
Perdón
por
dejarte
Verzeih,
dass
ich
dich
verlassen
habe
Como
yo
te
he
dejado
Wie
ich
dich
verlassen
habe
He
sido
un
idiota
Ich
war
ein
Idiot
Pero
me
arrepiento
Aber
ich
bereue
es
Quisiera
como
antes
Ich
möchte
wie
früher
Hoy,
dormirme
en
tu
pecho
Heute,
an
deiner
Brust
einschlafen
Figúrate
tuú
Stell
dir
vooor
Que
yo
me
vaya
Dass
ich
gehe
Como
te
vas
por
las
noches
Wie
du
nachts
gehst
Y
no
te
llame
ni
para
decir,
te
quiero
Und
dich
nicht
einmal
anrufe,
um
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Y
cada
vez
que
suene
el
timbre
del
teléfono
Und
jedes
Mal,
wenn
das
Telefon
klingelt
Sea
la
voz
de
un
hombre
y
tu
allí
sufriendo
Ist
es
die
Stimme
eines
Mannes
und
du
leidest
dort
Y
hoy
quieres
hablar
Und
heute
willst
du
reden
Para
remediar
lo
que
tu
destruiste
Um
zu
heilen,
was
du
zerstört
hast
Hoy
ya
no
te
quiero
Heute
will
ich
dich
nicht
mehr
Hace
tiempo
me
perdiste
Du
hast
mich
vor
langer
Zeit
verloren
Vete
pronto,
porque
ya
no
hay
mas
que
hablar
Geh
schnell,
denn
es
gibt
nichts
mehr
zu
reden
Aunque
sea
miénteme
Auch
wenn
es
gelogen
ist,
lüg
mich
an
Dime
que
me
quieres
y
me
extrañas
Sag
mir,
dass
du
mich
willst
und
mich
vermisst
Dime
que
lo
pensarás
mejor
Sag
mir,
dass
du
es
dir
besser
überlegen
wirst
No
ves
que
me
estas
rompiendo
el
alma
Siehst
du
nicht,
dass
du
mir
die
Seele
brichst
¿Para
que
voy
a
mentir?
Wozu
soll
ich
lügen?
Si
contigo
siempre
fui
sincera
Wo
ich
doch
immer
ehrlich
zu
dir
war
Solo
ten
respeto
por
favor
Hab
bitte
nur
Respekt
Me
tengo
que
ir,
alguien
me
espera
Ich
muss
gehen,
jemand
wartet
auf
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manolo Monterrey
Attention! Feel free to leave feedback.