Rodrigo Campos - Absurdo 8 - translation of the lyrics into Russian

Absurdo 8 - Rodrigo Campostranslation in Russian




Absurdo 8
Абсурд 8
Diz,
Скажи,
Quem nasce da costela
Кто рожден из ребра
E boia na banheira
И плавает в ванне
Agora toma forma
Теперь обретает форму
E goza na memória
И наслаждается в памяти
Pra não ter, pra não ter, pra não ter
Чтобы не, чтобы не, чтобы не
De acabar
Кончать
Pra não ter, pra não ter, pra não ter
Чтобы не, чтобы не, чтобы не
De parar
Останавливаться
Diz,
Скажи,
Quem toma minha vida
Кто забирает мою жизнь
Inseto ou é menina
Насекомое или девочка
Um samba eu faria
Я бы спел самбу
Que faz o rei cantar nu
Которая заставит короля петь нагим
Pra não ter, pra não ter, pra não ter
Чтобы не, чтобы не, чтобы не
De cantar
Петь
Pra não ter, pra não ter, pra não ter
Чтобы не, чтобы не, чтобы не
De sambar
Танцевать самбу
Na avenida
На проспекте
No sal da vida
В соли жизни
Na música
В музыке
No éden
В Эдеме
Na purpurina
В блестках
O amor de um velho
Любовь старика
Fiquei maluco
Я сошел с ума
Sem teto
Без крыши над головой
Diz, o olhar é carabina
Скажи, взгляд как карабин
A lua uma lanterna
Луна как фонарь
Parece uma piscina
Похоже на бассейн
No meio das suas pernas
Между твоих ног
Pra não ter, pra não ter, pra não ter
Чтобы не, чтобы не, чтобы не
De parar
Останавливаться
De enfiar, de enfiar, de enfiar
Входить, входить, входить
Quis bem mais do que eu podia
Я хотел гораздо больше, чем мог
Nascia na montanha
Рождалось в горах
A manhã sem serventia
Утро без пользы
serve pra gozar, mas
Служит только для наслаждения, но
Pra não ter, pra não ter, pra não ter
Чтобы не, чтобы не, чтобы не
De acabar
Кончать
De enfiar, de enfiar, de enfiar, de enfiar
Входить, входить, входить, входить
O dedo ali
Пальцем туда
O pau no som
Член в звук
Quem sabe o amor é vento
Кто знает, может, любовь - это ветер
O medo eu vi
Я видел страх
A dor por dentro
Боль внутри
Porque eu fugi, nem tento
Потому что я убежал, даже не пытаюсь
Pra não ter, pra não ter, pra não ter
Чтобы не, чтобы не, чтобы не
De enfiar, de enfiar, de enfiar, de enfiar
Входить, входить, входить, входить
Quis bem mais do que eu podia
Я хотел гораздо больше, чем мог
Nascia na montanha
Рождалось в горах
A manhã sem serventia
Утро без пользы
serve pra gozar, mas
Служит только для наслаждения, но
Pra não ter, pra não ter, pra não ter
Чтобы не, чтобы не, чтобы не
De acabar
Кончать
De enfiar, de enfiar, de enfiar, de enfiar
Входить, входить, входить, входить
O dedo ali
Пальцем туда
O pau no som
Член в звук
Quem sabe o amor é vento
Кто знает, может, любовь - это ветер
O medo eu vi
Я видел страх
A dor por dentro
Боль внутри
Porque eu fugi, nem tento.
Потому что я убежал, даже не пытаюсь.






Attention! Feel free to leave feedback.