Lyrics and translation Rodrigo Costa - Pensamento Livre - Studio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensamento Livre - Studio Version
Свободная мысль - Студийная версия
Nos
saca
da
roda
da
dualidade
Вырывает
нас
из
круга
двойственности
Anula
a
revolta,
aniquila
a
maldade
Уничтожает
бунт,
истребляет
злобу
É
possível
senti-lo
no
ar
Можно
почувствовать
её
в
воздухе
Ao
que
a
noite
começa
a
passar
Когда
ночь
начинает
уходить
Chega
mais
Подойди
ближе,
Que
é
isso
que
dá
vibração
positiva
Ведь
это
даёт
позитивные
вибрации
A
transmutação
dessa
estrutura
viva
Преображение
этой
живой
структуры
Já
não
é
mais
segredo
algum,
muitos
sabem
Уже
не
секрет,
многие
знают
Como
as
ondas
invisíveis
desse
rádio
ou
de
TV
Как
невидимые
волны
этого
радио
или
телевизора
Cruzam
imperceptíveis
entre
mim
e
você
Незаметно
проходят
между
мной
и
тобой
Somos
todos
acessíveis
pela
força
do
querer
Мы
все
доступны
друг
другу
силой
желания
À
mercê
do
pensamento
Во
власти
мысли
Atuando
de
acordo
à
vontade
Действующей
по
воле
Não
há
nada
que
prive
Нет
ничего,
что
лишит
Mas
se
vive
eterna
causalidade
Но
живём
в
вечной
причинности
E
não
há
Deus
que
nos
livre
И
нет
Бога,
который
избавит
нас
Do
que
crive
nossa
arbitrariedade
От
того,
что
просеивает
нашу
произвольность
Foi
essa
a
impressão
que
eu
tive
Такое
впечатление
у
меня
сложилось
Quando
estive
frente
à
frente
à
verdade
Когда
я
стоял
лицом
к
лицу
с
правдой
Se
tá
no
sufoco,
dá
uma
respirada
Если
тебе
тяжело,
вздохни
Levanta
a
cabeça
e
percebe
a
jogada
Подними
голову
и
пойми,
что
происходит
Passo
atrás
pra
ganhar
impulsão
Шаг
назад,
чтобы
набрать
скорость
Vai
capítulo,
fica
lição
Глава
проходит,
урок
остаётся
Pode
crer
Можешь
поверить,
Se
a
gana
padece,
perece
na
hora
Если
страсть
ослабевает,
она
погибает
мгновенно
É
bucha
que
queima,
aperto
de
espora
Это
горящий
куст,
шпоры
в
бока
Nada
mais
que
animais
a
correr
Ничто
иное,
как
животные,
бегущие
Contra
o
tempo
Против
времени
Como
as
ondas
invisíveis
desse
rádio
ou
de
TV
Как
невидимые
волны
этого
радио
или
телевизора
Cruzam
imperceptíveis
entre
mim
e
você
Незаметно
проходят
между
мной
и
тобой
Somos
todos
acessíveis
pela
força
do
querer
Мы
все
доступны
друг
другу
силой
желания
À
mercê
do
pensamento
Во
власти
мысли
Atuando
de
acordo
à
vontade
Действующей
по
воле
Não
há
nada
que
prive
Нет
ничего,
что
лишит
Mas
se
vive
eterna
causalidade
Но
живём
в
вечной
причинности
E
não
há
Deus
que
nos
livre
И
нет
Бога,
который
избавит
нас
Do
que
crive
nossa
arbitrariedade
От
того,
что
просеивает
нашу
произвольность
Foi
essa
a
impressão
que
eu
tive
Такое
впечатление
у
меня
сложилось
Quando
estive
frente
à
frente
à
verdade
Когда
я
стоял
лицом
к
лицу
с
правдой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitor Campos
Attention! Feel free to leave feedback.