Lyrics and translation Rodrigo Cuevas - CÓMO YE?!
Vienen
los
llunes
a
l'Infiestu
Так
по
понедельникам
на
Инфест
уж
вечерком
Y
al
mercáu
y
a
pasease
Ты
то
на
ярмарку,
то
на
прогулку,
не
пойму
никак
Los
llunes
mercáu
В
понедельник
рынок
Gafina
de
sol
Солнечные
очки
El
paso
tumbao
Неспешная
походка
Carina
de
sueñu
Сонное
настроение
Y
macona
de
lláu
И
макаронины
в
боку
Si
la
de
Cuadonga
Если
и
та,
которая
у
Ковадонги
Nun
me
lo
concede
Мне
не
дает
его,
Rézolo
na
cueva
Я
в
пещере
помолюсь,
Ye
la
que
lo
mueve
Ведь
она-то
и
вершит
прихоти
Recuerdies
cuando
me
dabes
Помнишь,
как
ты
мне
раньше
давала
Carambelos
de
tos
llabios
Карамельки
вместо
губ
Y
yo
como
criatura
И
я
словно
ребенок
Comíalos
ensin
reparu
Глотал
их
без
зазрения
совести
Yo
venía
de
la
siega
Я
шел
с
сенокоса
Y
tabes
na
ventana
И
ты
стояла
у
окна
Fecístime
una
seña
Подала
мне
знак,
Que
tabes
solu,
qu'entrara
Что
ты
одна,
и
я
могу
зайти
Piloña
tiene
la
fama
Пилонья
славится
De
sidra
y
buen
aguardiente
Сидром
и
хорошим
бренди
De
tener
ḥuentes
mui
fríes
Наличием
холодных
источников
Pero
mozos
mui
calientes
И
горячих
парней
(Cómo
ye,
cómo
ye)
(Как
ты,
(Cómo
ye,
cómo
ye)
(Как
ты)
Sabías
que
sería
el
verano
de
tu
vida
Ты
знала,
что
это
будет
летом
Les
tardes
na
traviesa
Проводили
вечера
на
тротуаре
Les
nueches
na
piscina
Ночи
в
бассейне
Sabías
que
sería
el
verano
de
tu
vida
Ты
знала,
что
это
будет
летом
Les
tardes
na
traviesa
Проводили
вечера
на
тротуаре
Les
nueches
na
piscina
Ночи
в
бассейне
(Cómo,
cómo
ye)
(Как,
как
ты)
(Cómo,
cómo
ye)
(Как,
как
ты)
(Cómo,
cómo
ye)
(Как,
как
ты)
(Cómo
ye,
cómo
ye)
(Как
ты,
как
ты)
Tol
Infiestu
m'altera
Весь
Инфест
меня
волнует
Camina
y
va
caleciendo
l'acera
Идет
и
нагревает
тротуар
Onde
afinca
los
pasos
Где
ступает
Nun
naz
la
pación
Не
растет
ни
трава,
ни
цветы
Ye'l
bollu
más
bollu
Он
самый
что
ни
на
есть
настоящий
красавчик
Dende
equí
a
Xixón
Отсюда
до
Хихона
Yo
lo
que
quiero
ye
rapapapá
Я
только
и
хочу,
что
рапапапа
Y
él
lo
que
quier
ye
que-y
rasque
los
pies
А
он
хочет,
чтобы
я
ему
почесала
ножки
Pues
si
lo
ves
di-y
qu'ande
con
cuidáu
Так
если
увидишь
его,
скажи,
пусть
ходит
осторожнее
Que
tengo
les
uñes
de
gatu
montés
Потому
что
у
меня
когти,
как
у
дикой
кошки
Piloña
tiene
la
fama
Пилонья
славится
De
sidra
y
buen
aguardiente
Сидром
и
хорошим
бренди
De
tener
ḥuentes
mui
fríes
Наличием
холодных
источников
Pero
mozos
mui
calientes
И
горячих
парней
(Cómo
ye,
cómo
ye)
(Как
ты,
(Cómo
ye,
cómo
ye)
(Как
ты,
как
ты)
(Cómo
ye,
cómo
ye)
(Как
ты,
как
ты)
Sabías
que
sería
el
verano
de
tu
vida
Ты
знала,
что
это
будет
летом
Al
acabar
la
herba
colarnos
na
piscina
И
что
мы
окажемся
в
бассейне,
когда
трава
закончится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Cuevas, Tradicional
Attention! Feel free to leave feedback.