Lyrics and translation Rodrigo Cuevas - CÓMO YE?!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vienen
los
llunes
a
l'Infiestu
По
понедельникам
в
Инфиесто
приезжают
Y
al
mercáu
y
a
pasease
И
на
рынок,
и
прогуляться
Los
llunes
mercáu
По
понедельникам
рынок
Gafina
de
sol
Солнечный
свет
El
paso
tumbao
Вальяжная
походка
Carina
de
sueñu
Сонное
лицо
Y
macona
de
lláu
И
косячок
сбоку
Si
la
de
Cuadonga
Если
Пресвятая
Дева
Ковадонги
Nun
me
lo
concede
Мне
этого
не
дарует
Rézolo
na
cueva
Я
молюсь
в
пещере
Ye
la
que
lo
mueve
Она
всё
устраивает
Recuerdies
cuando
me
dabes
Помнишь,
как
ты
давала
мне
Carambelos
de
tos
llabios
Конфеты
с
твоих
губ
Y
yo
como
criatura
И
я,
как
дитя,
Comíalos
ensin
reparu
Ел
их
без
раздумий
Yo
venía
de
la
siega
Я
возвращался
с
покоса
Y
tabes
na
ventana
А
ты
была
у
окна
Fecístime
una
seña
Ты
мне
помахала,
Que
tabes
solu,
qu'entrara
Что
ты
одна,
чтобы
я
вошёл
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
Piloña
tiene
la
fama
У
Пилоньи
есть
слава
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
De
sidra
y
buen
aguardiente
Сидра
и
хорошего
бренди
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
De
tener
ḥuentes
mui
fríes
Иметь
очень
холодные
источники
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
Pero
mozos
mui
calientes
Но
очень
горячих
парней
(Cómo
ye,
cómo
ye)
(Как
же,
как
же)
(Cómo
ye,
cómo
ye)
(Как
же,
как
же)
(Cómo
ye
ho?)
(Как
же,
а?)
Sabías
que
sería
el
verano
de
tu
vida
Ты
знала,
что
это
будет
лето
твоей
жизни
Les
tardes
na
traviesa
Дни
в
переулке
Les
nueches
na
piscina
Ночи
в
бассейне
Sabías
que
sería
el
verano
de
tu
vida
Ты
знала,
что
это
будет
лето
твоей
жизни
Les
tardes
na
traviesa
Дни
в
переулке
Les
nueches
na
piscina
Ночи
в
бассейне
(Cómo,
cómo
ye)
(Как,
как
же)
(Cómo,
cómo
ye)
(Как,
как
же)
(Cómo,
cómo
ye)
(Как,
как
же)
(Cómo
ye,
cómo
ye)
(Как
же,
как
же)
(Cómo
ye
ho?)
(Как
же,
а?)
Tol
Infiestu
m'altera
Весь
Инфиесто
меня
волнует
Camina
y
va
caleciendo
l'acera
Иду
и
нагреваю
тротуар
Onde
afinca
los
pasos
Где
ступаю,
Nun
naz
la
pación
Там
рождается
страсть
Ye'l
bollu
más
bollu
Самый
горячий
красавчик
Dende
equí
a
Xixón
Отсюда
и
до
Хихона
Yo
lo
que
quiero
ye
rapapapá
Я
хочу
трах-тибидох
Y
él
lo
que
quier
ye
que-y
rasque
los
pies
А
он
хочет,
чтобы
я
ему
почесал
ноги
Pues
si
lo
ves
di-y
qu'ande
con
cuidáu
Так
что,
если
увидишь
его,
скажи
ему,
чтобы
был
осторожен
Que
tengo
les
uñes
de
gatu
montés
У
меня
когти
дикой
кошки
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
Piloña
tiene
la
fama
У
Пилоньи
есть
слава
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
De
sidra
y
buen
aguardiente
Сидра
и
хорошего
бренди
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
De
tener
ḥuentes
mui
fríes
Иметь
очень
холодные
источники
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
Cómo
ye,
cómo
ye
Как
же,
как
же
Pero
mozos
mui
calientes
Но
очень
горячих
парней
(Cómo
ye,
cómo
ye)
(Как
же,
как
же)
(Cómo
ye,
cómo
ye)
(Как
же,
как
же)
(Cómo
ye,
cómo
ye)
(Как
же,
как
же)
Sabías
que
sería
el
verano
de
tu
vida
Ты
знала,
что
это
будет
лето
твоей
жизни
Al
acabar
la
herba
colarnos
na
piscina
Когда
кончится
трава,
прокрадемся
в
бассейн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Cuevas, Tradicional
Attention! Feel free to leave feedback.