Rodrigo Gallardo - En los Jardines Humanos - translation of the lyrics into German

En los Jardines Humanos - Rodrigo Gallardotranslation in German




En los Jardines Humanos
In den menschlichen Gärten
En los jardines humanos
In den menschlichen Gärten
Que adornan toda la tierra
Die die ganze Erde schmücken
Pretendo de hacer un ramo
Versuche ich, einen Strauß zu binden
De amor y condescendencia
Aus Liebe und Nachsicht
Pretendo de hacer un ramo
Versuche ich, einen Strauß zu binden
De amor y condescendencia
Aus Liebe und Nachsicht
De amor y condescendencia
Aus Liebe und Nachsicht
Es una barca de amores
Es ist ein Boot der Liebe
Que va remolcando mi alma
Das meine Seele schleppt
Y va anidando en los puertos
Und in den Häfen nistet
Como una paloma blanca
Wie eine weiße Taube
Y va anidando en los puertos
Und in den Häfen nistet
Como una paloma blanca
Wie eine weiße Taube
Como una paloma blanca
Wie eine weiße Taube
Permiso para cortar
Erlaubnis, zu pflücken
La flor del comprendimiento
Die Blume des Verständnisses
La hierba de la esperanza
Das Kraut der Hoffnung
La hojita del sentimiento
Das Blättchen der Empfindung
La hierba de la esperanza
Das Kraut der Hoffnung
La hojita del sentimiento
Das Blättchen der Empfindung
La hojita del sentimiento
Das Blättchen der Empfindung
Es una barca de amores
Es ist ein Boot der Liebe
Que va remolcando mi alma
Das meine Seele schleppt
Y va anidando en los puertos
Und in den Häfen nistet
Como una paloma blanca
Wie eine weiße Taube
Y va anidando en los puertos
Und in den Häfen nistet
Como una paloma blanca
Wie eine weiße Taube
Como una paloma blanca
Wie eine weiße Taube
En el centro de mi ramo
Im Zentrum meines Straußes
La rosa del corazón
Die Rose des Herzens
Del árbol más amistoso
Vom freundlichsten Baum
Y el fruto de la pasión
Und die Frucht der Leidenschaft
Del árbol más amistoso
Vom freundlichsten Baum
Y el fruto de la pasión
Und die Frucht der Leidenschaft
Y el fruto de la pasión
Und die Frucht der Leidenschaft






Attention! Feel free to leave feedback.