Lyrics and translation Rodrigo Leal - Era um Garoto Que Como eu Amava os Beatles e os Ro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era um Garoto Que Como eu Amava os Beatles e os Ro
Это был парень, который, как и я, любил Битлз и Роллингов
Era
um
garoto
Que
como
eu
Amava
os
Beatles
E
os
Rolling
Stones.
Это
был
парень,
который,
как
и
я,
любил
Битлз
и
Роллинг
Стоунз.
Girava
o
mundo
Sempre
a
cantar
As
coisas
lindas
Da
América...
Объезжал
мир,
всегда
напевая
прекрасные
песни
об
Америке...
Não
era
belo
Mas
mesmo
assim
Havia
mil
garotas
afim
Cantava
Help
And
Ticket
To
Ride
Oh
Lady
Jane,
Yesterday...
Он
не
был
красавцем,
но,
тем
не
менее,
тысячи
девчонок
были
от
него
без
ума.
Он
пел
Help,
Ticket
To
Ride,
Oh
Lady
Jane,
Yesterday...
Cantava
viva,
à
liberdade
Mas
uma
carta
sem
esperar
Da
sua
guitarra,
o
separou
Fora
chamado
na
América...
Пел
оды
свободе,
но
неожиданное
письмо
разлучило
его
с
гитарой.
Его
призвали
в
Америку...
Com
Rolling
Stones
Stop!
С
Роллинг
Стоунз!
Стоп!
Com
Beatles
songs
Mandado
foi
ao
Vietnã
Lutar
com
vietcongs...
С
песнями
Битлз!
Его
отправили
во
Вьетнам
воевать
с
вьетконговцами...
Ratá-tá
tá
tá...
Рата-та-та-та...
Tatá-rá
tá
tá...
Тата-ра-та-та...
Ratá-tá
tá
tá...
Рата-та-та-та...
Tatá-rá
tá
tá...
Тата-ра-та-та...
Ratá-tá
tá
tá...
Рата-та-та-та...
Tatá-rá
tá
tá...
Тата-ра-та-та...
Ratá-tá
tá
tá...
Рата-та-та-та...
Era
um
garoto
Que
como
eu!
Это
был
парень,
который,
как
и
я!
Amava
os
Beatles
E
os
Rolling
Stones
Girava
o
mundo
Mas
acabou!
Любил
Битлз
и
Роллинг
Стоунз.
Объезжал
мир,
но
все
кончено!
Fazendo
a
guerra
No
Vietnã...
Воюет
во
Вьетнаме...
Cabelos
longos
Não
usa
mais
Nem
toca
a
sua
Guitarra
e
sim
Um
instrumento
Que
sempre
dá
A
mesma
nota
Ra-tá-tá-tá...
Длинных
волос
больше
нет.
Он
больше
не
играет
на
гитаре,
а
на
инструменте,
который
всегда
издает
одну
и
ту
же
ноту:
ра-та-та-та...
Não
tem
amigos
Nem
vê
garotas
Só
gente
morta
Caindo
ao
chão
Ao
seu
país
Não
voltará
Pois
está
morto
No
Vietnã...
Нет
друзей,
не
видит
девчонок,
только
мертвецы
падают
на
землю.
В
свою
страну
он
не
вернется,
ведь
он
погиб
во
Вьетнаме...
Com
Rolling
Stones
Stop!
С
Роллинг
Стоунз!
Стоп!
Com
Beatles
songs
No
peito
um
coração
não
há
Mas
duas
medalhas
sim...
С
песнями
Битлз!
В
груди
нет
сердца,
но
зато
есть
две
медали...
Ratá-tá
tá
tá...
Рата-та-та-та...
Tatá-rá
tá
tá...
Тата-ра-та-та...
Ratá-tá
tá
tá...
Рата-та-та-та...
Tatá-rá
tá
tá...
Тата-ра-та-та...
Ratá-tá
tá
tá...
Рата-та-та-та...
Tatá-rá
tá
tá...
Тата-ра-та-та...
Ratá-tá
tá
tá...
Рата-та-та-та...
Ra-tá-tá
tá-tá
...
Ра-та-та
та-та
...
Ra-tá-tá
tá-tá
...
Ра-та-та
та-та
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Leal
Attention! Feel free to leave feedback.