Lyrics and translation Rodrigo Leão - Cathy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
like
to
lodge
a
complaint...
Хочу
подать
жалобу...
With
a
relevant
authority
В
соответствующие
органы.
With
each
other's
where
we
ought
to
be,
Cathy
Мы
должны
быть
друг
у
друга,
Кэти.
I'm
gonna
right
to
the
Times,
sign
it
desperate
at
"Dolphin's
Barn"
Напишу
в
"Таймс",
подпишусь
"Отчаявшийся
из
Долфинз
Барн".
Shouldn't
we
be
in
each
other's
arms,
Cathy?
Разве
мы
не
должны
быть
в
объятиях
друг
друга,
Кэти?
Cathy,
it's
at
times
like
these
I
wish
I
wrote
like
you,
Кэти,
в
такие
моменты
я
жалею,
что
не
пишу
так,
как
ты.
You
seem
to
bend
your
words
to
suit
your
needs,
Ты
словно
подстраиваешь
слова
под
свои
нужды.
You
melt
my
heart
with
your
imagery,
but
I
don't
know
Ты
растапливаешь
мое
сердце
своими
образами,
но
я
не
знаю,
How
to
say
it
better,
than
darling
since
I
met
you
Как
сказать
лучше,
чем
"дорогая,
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
I
haven't
been
the
same
Я
не
тот,
что
был
раньше".
And
I
don't
know,
all
the
whys
and
wherefores
И
я
не
знаю
всех
причин
и
следствий,
But
you're
the
one
I
care
for
Но
ты
та,
о
ком
я
забочусь,
And
that
will
never
change
Cathy
И
это
никогда
не
изменится,
Кэти.
Oh
to
be
with
you
tonight,
smoke
a
jay
and
drink
a
G
& T,
О,
быть
с
тобой
сегодня
вечером,
выкурить
косячок
и
выпить
джин
с
тоником,
Do
whatever's
coming
naturally,
Cathy
Делать
то,
что
само
собой
разумеется,
Кэти.
Turn
the
sheets
into
sails
Превратить
простыни
в
паруса,
Turn
the
bed
into
a
golden
ship
Превратить
кровать
в
золотой
корабль,
Floating
slowly
down
the
Mississippi,
Cathy.
Cathy
Плывущий
медленно
по
Миссисипи,
Кэти.
Кэти.
Cathy
can
you
help
me
please,
Кэти,
помоги
мне,
пожалуйста,
You
put
these
things
more
poetically
than
me
Ты
выражаешь
эти
вещи
поэтичнее
меня.
I've
sang
of
how
love
feels
but
Я
пел
о
том,
как
ощущается
любовь,
но
It's
much
harder
when
it's
all
real
Гораздо
сложнее,
когда
все
по-настоящему.
And
I
don't
know
И
я
не
знаю,
How
to
make
it
clearer,
Как
выразить
это
яснее,
Than
honey
when
I'm
near
you
Чем
"милая,
когда
я
рядом
с
тобой,
It's
like
I'm
in
a
dream,
Я
словно
во
сне".
And
I
don't
know...
in
stormy
weather
И
я
не
знаю...
в
штормовую
погоду
Just
to
be
together
is
good
enough
for
me...
Просто
быть
вместе
— этого
достаточно
для
меня...
Cathy...
Cathy...
Cathy
Кэти...
Кэти...
Кэти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Leao, Neil Hannon
Album
A Mãe
date of release
19-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.