Lyrics and translation Rodrigo Marim - Arrependida - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz
pra
mim
se
a
sua
consciência
Говорит
мне,
если
его
совесть
Tá
pesada
pelo
que
me
fez
Какая
тяжелая
из
того,
что
я
сделал
Ou
você
é
mesmo
desse
jeito
Или
вы
даже
этого
понять
Sem
um
coração
aí
no
peito
Без
сердца
там,
в
груди
Por
que
você
não
dá
amor
pra
quem
te
dá
amor?
Почему
бы
вам
не
дать
любовь
тому,
кто
тебе
дает
любовь?
Você
não
dá
valor
pra
quem
te
dá
valor?
Вы
не
даете
значение
для
тех,
кто
тебя
ценит?
Por
quê?
por
quê?
Почему?
почему?
Eu
sei
que
vai
sofrer
do
tanto
Я
знаю,
что
будет
страдать
так
много
Que
me
fez
sofrer
Что
заставило
меня
страдать
Que
vai
beber
do
quanto
me
fez
beber
Что
будете
пить,
чем
заставил
меня
пить
Eu
sei,
eu
sei
Я
знаю,
я
знаю
É
que
o
próprio
veneno
que
faz
a
vacina
В
том,
что
собственный
яд,
который
делает
вакцину
E
eu
já
me
curei
de
você
nessa
vida!
И
я
уже
исцелил
вас
в
этой
жизни!
Então:
"oi,
diz
aí
como
é
que
você
tá.
"
Так
что:
"привет,
говорит,
вот
как
ты
так
спешишь.
"
Por
que
essa
cara
de
arrependida?
Почему
этот
парень,
магдалина?
Então
"oi,
diz
aí
como
é
que
você
tá.
"
Так
что
"привет,
говорит,
вот
как
ты
так
спешишь.
"
Foi
bom
te
ver
pra
ver
que
eu
tô
de
boa!
Приятно
было
тебя
увидеть,
чтобы
увидеть,
что
я
я
хороший!
Por
que
você
não
dá
amor
pra
quem
te
dá
amor?
Почему
бы
вам
не
дать
любовь
тому,
кто
тебе
дает
любовь?
Você
não
dá
valor
pra
quem
te
dá
valor?
Вы
не
даете
значение
для
тех,
кто
тебя
ценит?
Por
quê?
por
quê?
Почему?
почему?
Eu
sei
que
vai
sofrer
do
tanto
Я
знаю,
что
будет
страдать
так
много
Que
me
fez
sofrer
Что
заставило
меня
страдать
Que
vai
beber
do
quanto
me
fez
beber
Что
будете
пить,
чем
заставил
меня
пить
Eu
sei,
eu
sei
Я
знаю,
я
знаю
É
que
o
próprio
veneno
que
faz
a
vacina
В
том,
что
собственный
яд,
который
делает
вакцину
E
eu
já
me
curei
de
você
nessa
vida!
И
я
уже
исцелил
вас
в
этой
жизни!
Então:
"oi,
diz
aí
como
é
que
você
tá.
"
Так
что:
"привет,
говорит,
вот
как
ты
так
спешишь.
"
Por
que
essa
cara
de
arrependida?
Почему
этот
парень,
магдалина?
Então
"oi,
diz
aí
como
é
que
você
tá.
"
Так
что
"привет,
говорит,
вот
как
ты
так
спешишь.
"
Foi
bom
te
ver
pra
ver
que
eu
tô
de
boa!
Приятно
было
тебя
увидеть,
чтобы
увидеть,
что
я
я
хороший!
Então:
"oi,
diz
aí
como
é
que
você
tá.
"
Так
что:
"привет,
говорит,
вот
как
ты
так
спешишь.
"
Por
que
essa
cara
de
arrependida?
Почему
этот
парень,
магдалина?
Então
"oi,
diz
aí
como
é
que
você
tá.
"
Так
что
"привет,
говорит,
вот
как
ты
так
спешишь.
"
Foi
bom
te
ver
pra
ver
que
eu
tô
de
boa!
Приятно
было
тебя
увидеть,
чтобы
увидеть,
что
я
я
хороший!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lola ortiz, victor gregório, marco aurelio
Attention! Feel free to leave feedback.