Lyrics and translation Rodrigo Ogi & Thiago França - Virou Canção
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
time
éramos
reis,
bola
de
capotão
В
команде
мы
были
королями,
мяч
capotão
Jogando
gol
caixote
na
metade
do
campão
Играя
гол
свалку
в
половине
бестселлеров
Lembro
da
primeira
vez,
ei,
que
a
gente
fez
Помню
первый
раз,
эй,
что
мы
сделали,
Nossos
nomes
rabiscados
com
spray
Наши
имена
нацарапал
спрей
Era
moleque
pivete
de
jetblack
na
backpack,
Tupac
Был
мальчишка
без
крошка
с
jetblack
в
рюкзак,
Тупака
No
deck,
rec
na
fita
K7,
check
На
палубе,
rec
в
ленту
K7,
check
Tínhamos
15
de
idade
ou
menos
У
нас
было
от
15
включительно
E
os
pensamentos
nem
um
pouco
ingênuos
И
мысли
даже
немного
наивные
Vi
mano
meu
torrando
a
face,
com
dezesseis
é
no
freebase,
terra
sem
leis
é
Видел
один
мой
torrando
лицо,
с
шестнадцати
в
freebase,
земля
без
законов
Ouvindo
Racionais
eu
permitia
que
a
minha
mente
se
tornasse
menos
crazy
Слушать
Рациональные
я
допускала,
что
мой
ум
стал
меньше
crazy
A
vida
é
uma
zona
(de
guerra)
Жизнь-это
зона
(войны)
Onde
a
morte
vai
pedindo
carona,
lona
Где
смерть
будет
автостопом,
холст
Saudades
eu
tenho
do
tempo
em
que
a
munição
da
molecada
só
era
mamona
Скучаю,
у
меня
есть
время,
что
боеприпасы
из
детей
было
только,
касторовое
масло
Hoje,
estilingue
virou
um
revólver,
e
os
bruxos
que
tão
soltos
não
são
Harry
Potter
Сегодня,
слинг
оказался
револьвер,
и
ведьм,
которые
настолько
ослаблены,
не
Гарри
Поттер
No
desespero
da
mãe
de
um
irmão,
lágrimas
lavam
o
sangue
do
chão
В
отчаянии
мать,
брат,
слезы
стирают
кровь
с
пола
Eu
só
queria
infringir
leis,
destruir
reis,
ficar
chinês,
que
tempo
bom
Я
просто
хотел
нарушать
законы,
уничтожать
царей,
остаться
интернациональной
кухни,
которые
в
хорошую
погоду
Mas
só
que
a
vida
não
é
filme,
se
não
for
firme
os
sonhos
vão
Но
только
то,
что
жизнь-это
не
фильм,
если
не
идеала,
мечты
будут
Meu
velho
mano
já
não
vive,
perdeu
pro
crime,
virou
canção
Мой
старый
братан
уже
не
жив,
потерял
pro
преступления,
повернулся
песни
Mas
o
meu
sonho
sobrevive,
em
passos
firmes,
vou
Но
моя
мечта
не
выдерживает,
на
решительные
шаги,
я
Foi
num
dia
de
domingo,
era
tarde,
antes
das
5
Именно
в
этот
день,
было
уже
поздно,
до
5
Numa
vala,
uma
bala
em
seu
rosto
fez
carimbo
В
окопе,
пули
в
вашем
лице
сделал
штамп
Foi
com
pedras
que
não
são
de
um
garimpo
que
o
amigo
Был
с
камнями,
которые
не
являются,
панорамирование,
друг,
Que
nem
louco
pouco
a
pouco
construiu
o
seu
jazigo
Что
не
сумасшедший,
мало-помалу
построил
его
могиле
Parte
de
mim
falece
Часть
меня
умирает
E
esse
dia
na
deprê
eu
não
fui
na
quermesse
И
этот
день
в
deprê
я
не
пошел
на
праздник
Mas
recebi
uma
proposta
que
a
cobiça
cresce
Но
я
получил
предложение,
что
жадность
растет
Peraí,
tava
ali,
o
jeito
de
impressionar
Magali
Мама,
наконец,
там,
как
произвести
впечатление
на
Magali
Mobilete,
fama,
em
tablete,
grana
Мотороллер,
слава,
tablet,
имхо
Se
te
der
te
engana,
17,
cana
Если
тебе
тебя
обманывает,
17,
кана
Mas
só
foi
por
um
triz
que
aquilo
eu
não
quis
Но
только
что
был
на
волосок,
что-то
я
не
хотел
Preferi
passar
a
noite
junto
com
Beatriz
Я
предпочел
бы
провести
ночь
вместе
с
Beatriz
E
assim
eu
me
mantive
vivo
И
так
я
продолжал
жить
Fui
sempre
tão
intuitivo
Я
всегда
был
настолько
интуитивно
понятным
Nesse
retrato
amarelado
que
eu
encontrei
В
этом
портрет
желтоватый,
что
я
нашел
Quem
não
tá
mais
do
meu
lado
eu
visitei
Кто
не
первый,
наиболее,
с
моей
стороны
я
посетил
Pra
um
passeio
no
passado
eu
me
levei
Ведь,
гуляя
в
прошлом
я
взял
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius Leonard Moreira, Thiago Franca, Rodrigo Ogi, Daniel Ganjaman
Album
R Á!
date of release
02-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.