Lyrics and translation Rodrigo Ogi feat. Doncesão, Dr. Caligari & Mascote - Besta Fera
Me
despedi
da
jogatina
e
debandei
do
local
Меня
уволили
в
азартные
игры
и
debandei
месте
Bebi
todas
no
dia,
Não
comprei
sonrisal
Пил
каждый
день,
Не
купил
sonrisal
Foi
me
dando
azia
a
carteira
vazia
Давал
мне
изжога
кошелек
пустой
Calafrios
eu
sentia
subindo
a
espinha
dorsal
Озноб,
я
чувствовал,
поднимаясь
по
позвоночнику
Dei
partida
no
carro
acendi
um
cigarro
Дал
матч
в
машину,
зажег
сигарету
Eu
cuspi
um
catarro,
Pus
a
primeira
e
sai
Я
плюнул
один
мокрота,
Гной
первой
и
выходит
Ao
dobrar
a
esquina,
acabou
a
gasolina
При
изгибе
в
углу,
только
бензин
Já
são
três
da
matina
deixei
o
carro
e
segui
Уже
три
matina
я
оставил
машину
и
последовал
за
Era
uma
noite
tão
formosa
e
eu
não
via
ninguém
Была
ночь
так
красива
и
я
не
видел,
никто
не
Ruas
desertas
tô
alerta
e
paranóico
também
Пустынным
улицам,
да
и
тревога
и
паранойя
тоже
Mas
deixo
o
medo
de
lado
e
pego
mais
um
Но
я
оставляю
страх
в
сторону
и
поймал
еще
один
Marlboro
e
antes
de
botar
fogo
temo
um
mau
agoro
Marlboro,
и,
прежде
чем
она
в
огонь,
я
боюсь,
плохо
agoro
De
repente
do
outro
lado
da
calçada
Вдруг
на
другой
стороне
тротуара
Um
sujeito
surge
tipo
alma
penada
Парень
появляется,
типа
душа
penada
Ele
me
diz
'oh
zé
Mané,
manda
um
cigarro
pra
cá'
Он
говорит
мне,
'о,
джо
Мане,
имеет
сигареты
сюда'
Eu
só
respondo
Tem
coragem?
Então
venha
buscar!
Я
только
отвечаю,
Есть
мужество?
Так
давай
искать!
Vem
que
eu
já
tô
na
febre
Приходит,
что
я
уже
никогда
в
лихорадке
Na
zica
mais
de
mil
fita
В
жича
более
тысячи
ленту
Na
febre
até
Deus
dúvida
В
горячке,
пока
Бог
не
сомнений
Não
espere
que
eu
pegue
leve
Не
ждите,
что
я
беру
легкий
Dr.Caligari:
Dr
Caligari:
Ah
é?
se
num
consegue
se
livrar
de
mim
Ах
это?
если
на
удается
избавиться
от
меня
Seu
breque
se
envergue
Его
я
ведь
сейчас
тут
..
если
envergue
E
traga
logo
na
minha
mão
seu
moleque
И
принесите
сразу
в
моей
руке
вашего
ребенка
Na
mão?
Se
quer
na
mão
В
руке?
Если
хочет
на
руки
Vai
ser
mão
na
sua
cara,
Troco
soco
e
tapa
Будет
руки
в
стороны,
свести
счеты
удар
и
пощечина
Mirando
o
seu
nariz,
Treta
é
treta,
Разглядывая
себя
в
нос,
Фигня-это
фигня,
Mata
ou
morre,
Homem
não
corre,
Troca
até
umas
horas
e
pede
biz
Убивает
или
умирает,
Человек
не
работает,
Обмен
до
нескольких
часов
и
просит
biz
Dr.Caligari:
Dr
Caligari:
Ah
tá,
se
é
valente
então?
Видишь
ли,
если
храбрый
то?
Viu
onde
veio
parar
nessa
escuridão
Увидел,
где
попали
в
этой
темноте
Pra
onde
eu
vou
te
arrastar
Куда
я
собираюсь
перетащить
Sou
seu
mal
estar
não
pode
fugir
vai
ter
que
lutar
Я
его
плохо
быть
не
может,
бежать
придется
бороться
Se
preferiu
estar
no
inferno
do
que
no
seu
lar
Если
они
предпочитают
быть
в
аду,
чем
в
своем
доме
Doncesão:
Quem
é
você?
Doncesão:
Кто
вы?
Dr.Caligari:
Sou
eu
Dr
Caligari:
я
Doncesão:
O
que
se
quer?
Doncesão:
То,
что
хочет?
Dr.Caligari:
O
seu
Dr
Caligari:
Doncesão:
Como
é
que
é?
Doncesão:
Как
это?
Dr.Caligari:
Você
mereceu
vim
fazer
seu
mal
Dr
Caligari:
Вы
заслужили
пришел,
чтобы
сделать
его
плохо
Doncesão:
Por
quê?
Doncesão:
Почему?
Dr.Caligari:
Olha
pra
sua
vida
como
está,
Dr
Caligari:
Смотрит
на
свою
жизнь
как
есть,
Parou
de
pensar,
Derrotado
só
falta
empurrar,
Перестал
думать,
Победил
только
отсутствие
толкать,
Está
caído
vou
pisotear
te
bater,
Espancar,
Упал
я
буду
топтать
тебя,
бить,
Бить,
Pra
machucar
e
receber
o
que
você
tem
que
pagar,
É
treta!
Ведь
больно
и
получить
то,
что
вы
должны
платить,
Это
ерунда!
Doncesão:
E
eu
não
me
rendo
Doncesão:
И
я
не
сдамся
Dr.
Caligari:
na
luta
Dr
Caligari:
в
бой
Doncesão:
Eu
tô
sangrando
Doncesão:
Я
вчера
кровотечение
Dr.
Caligari:
caiu?
Dr
Caligari:
упал?
Doncesão:
tô
levantando
e
lutando
até
o
final
Doncesão:
я
поднимаясь
и
борется
до
конца
Dr.
Caligari:
fudeu!
Dr
Caligari:
fudeu!
Doncesão:
Tô
dentro
da
luta
Doncesão:
Я
в
бой
Levando
uma
surra,
a
cada
soco
na
cara
Принимая
побои,
каждый
удар
в
лицо
Para
parece
tortura
a
noite
escura
На,
кажется,
пытка
в
темную
ночь
Noiz
na
calçada
na
madrugada
Noiz
на
тротуар,
на
рассвете
Já
tá
foda
de
agüentar
Уже
можешь
ебать
выдержать
Rezando
pra
não
acabar,
acabado
na
sarjeta
Молюсь,
чтобы
не
в
конечном
итоге,
исчезнут
в
канаве
E
o
sujeito
na
sarjeta,
tá
torto
mas
se
indireita
И
парень
в
канаве,
да
криво,
но
если
indireita
Ligeiro
fico
na
espreita,
pra
derrubar,
largo
Седан
я
на
рыскать,
чтоб
сбить,
широкий
Sua
moringa
de
pinga,
veio
na
ginga
Его
moringa
капает,
пришел
в
ginga
Me
xinga,
e
dizendo
não
adianta
rezar
Мне
xinga,
и,
сказав,
что
нет
смысла
молиться
Agora
vai,
vai
tem
corpo
cai
Теперь
вы
будете
есть
тела
понижается
Essa
mandinga
sai,
Mas
só
quando
começo
a
rezar
Это
mandinga
выходит,
Но
только
когда
я
начинаю
молиться
O
creio
em
Deus
pai
ele
se
esvai
Верю
в
Бога
отца,
он
ускользает
E
se
dissipa
feito
fumaça
И
рассеется
сделать
дым
Essa
ameaça,
tipo
pipa
que
foi
cortada
e
cai
Эта
угроза,
типа
змей,
который
был
обрезан,
и
падает
Muito
obrigado
o
Pai
livrai-me
da
fera
maldita
Спасибо
Отец,
избави
мя
зверь
проклятый
Quantas
frases
benditas
da
minha
boca
saem
Как
много
фраз,
блаженный
моего
рта
выходят
Só
assim
entendi
essas
fita
mais
Только
так
понимаю
эти
ленты
более
Quem
acredita
que
envocando
o
bem
as
maldades
caem
Кто
считает,
что
envocando
хорошо
нечестие
падают
Melhorei
da
azia
os
calafrios
já
passaram
Мне
от
изжоги
озноб
уже
прошел
Com
as
ruas
vazias
meu
manos
logo
me
acharam
С
пустые
улицы,
мои
manos
вскоре
меня
нашли
Pego
meu
carro
de
volta,
Ligo
o
rádio
já
era
Я
беру
свой
автомобиль
обратно,
я
Включаю
радио
уже
было
De
volta
pra
minha
área,
bem
longe
da
besta
fera
Обратно
ты
моем
районе,
далеко
от
зверя,
зверь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.