Lyrics and translation Rodrigo Ogi feat. Rodrigo Brandão - Tamo Ai no Rolê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamo Ai no Rolê
Мы здесь, тусуемся
Voltando
do
trabalho
irritado,
irrequieto
Возвращаюсь
с
работы
раздраженный,
беспокойный,
Neto
de
mineiro,
cabreiro
num
decreto
Внук
шахтера,
настороженный
по
определению.
Deixa
relaxar
se
a
nóia
tem
objeto
Дай
расслабиться,
если
есть
повод
для
беспокойства,
Direto,
mas
é
certo,
passo
e
sigo
reto
Прямо,
но
верно,
иду
вперед.
Antes
Daqui
eu
tava
ali
tomando
a
cerva
no
bar
Перед
этим
я
был
там,
пил
пиво
в
баре,
Bebi
uma
dose
com
os
tiozinho
pra
poder
calibrar
Выпил
рюмку
с
дядьками,
чтобы
откалиброваться.
Eu
to
afim
de
um
rolêzinho,
no
caminho
sem
uruca
Я
хочу
потусить,
по
пути
без
проблем,
Preciso
relaxar
pra
não
ficar
lelé
da
cuca
Мне
нужно
расслабиться,
чтобы
не
сойти
с
ума.
Boca
de
fumo,
pra
quem
curte
é
consumo
Точка
сбыта,
для
тех,
кто
понимает
- это
потребление,
Coisa
essencial,
nego,
eu
não
nego,
eu
assumo
Вещь
необходимая,
детка,
я
не
отрицаю,
я
признаю.
Um
momento
de
descontrair
Момент
расслабления,
Foi
bem
daí
que
eu
vim
vindo,
salve
Ogi
Вот
откуда
я
пришел,
привет,
Оги.
E
aí
Brandão,
como
é
que
tá
irmão?
И
тебе
привет,
Брандао,
как
дела,
брат?
Desculpe
pelo
atraso,
mas
no
caso
eu
tava
vindo
de
busão
Извини
за
опоздание,
но
я
ехал
на
автобусе.
Vamo
lá
chegar
no
rolê
Пойдем
туда,
на
тусовку,
Só
vou
voltar
quando
amanhecer
Вернусь
только
на
рассвете.
Amanhã
eu
não
sei
Завтра
я
не
знаю,
Tamo
aí,
no
rolê
Мы
здесь,
тусуемся.
Eu
já
te
disse
que
amanhã
eu
não
sei
Я
же
тебе
говорил,
что
про
завтра
я
не
знаю,
Deixa
o
vento
bater
Пусть
ветер
дует.
Chegou
a
hora
do
bum-xilaque-laque-bum
Настало
время
бум-шилаки-лаки-бум,
Peço,
só
pra
começar,
um
chocolate
rum
Попрошу
для
начала
шоколадный
ром.
Eu
preciso
relaxar
de
vez,
extravasar
talvez
Мне
нужно
расслабиться,
может
быть,
выплеснуть
эмоции,
Esqueço
as
contas
que
eu
tenho
que
pagar
do
mês
Забыть
о
счетах,
которые
нужно
оплатить
в
этом
месяце.
Te
digo
mais,
mas
a
cada
vez
que
eu
sai
de
rolê
Скажу
тебе
больше,
каждый
раз,
когда
я
иду
тусить,
Eu
vou
dormir
depois
das
6
Я
ложусь
спать
после
6.
To
ligado
que
você,
doido
quando
bate
pei...
Я
знаю,
что
ты,
детка,
когда
накуришься...
Chapa
o
coco
e
eu
também,
nessa
cidade
sem
lei
Сходишь
с
ума,
и
я
тоже,
в
этом
городе
без
закона.
Vou
contra
o
vento,
sem
nem
seu
documento
Иду
против
ветра,
даже
без
документов,
Nem
penso
nos
problemas
que
atormentam
o
meu
cruel
cotidiano
Даже
не
думаю
о
проблемах,
которые
мучают
мои
жестокие
будни.
Quero
tocar
o
céu
e
não
ser
mais
um
réu
Хочу
коснуться
неба
и
не
быть
больше
подсудимым,
Me
traz
mais
uma
dose
enquanto
eu
rimo
com
meu
mano
Принеси
мне
еще
одну
рюмку,
пока
я
рифмую
со
своим
братом.
Sobre
o
signo
pensando,
não
é
sempre
sossegar
Думая
о
знаке
зодиака,
не
всегда
нужно
успокаиваться,
Só
que
o
som
aqui
é
bom
e
a
sintonia
ta
no
ar
Но
музыка
здесь
хорошая,
и
атмосфера
в
воздухе.
Microfone
equalizado,
a
sala
todo
é
só
amigo
Микрофон
настроен,
в
зале
все
друзья,
Que
chega
no
refrão
com
os
dois
Rodrigo
Которые
подпевают
припев
с
двумя
Родриго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Brandão
Attention! Feel free to leave feedback.