Lyrics and translation Rodrigo Ogi feat. Thiago França - Virou Canção
O
time
éramos
seis,
bola
de
capotão
Команды
были
шесть,
мяч
capotão
Jogando
gol
caixote
na
metade
do
campão
Играя
гол
свалку
в
половине
бестселлеров
Lembro
da
primeira
vez,
ei,
que
a
gente
fez
Помню
первый
раз,
эй,
что
мы
сделали,
Nossos
nomes
rabiscados
com
spray
Наши
имена
нацарапал
спрей
Era
moleque,
pivete
de
jetblack
na
backpack
Это
был
мальчишка,
без
крошка
с
jetblack
в
рюкзак
Tupac
no
deck,
rec
na
fita
K7,
check
Тупак
на
палубе,
rec
в
ленту
K7,
check
Tínhamos
15
de
idade
ou
menos
У
нас
было
от
15
включительно
Pensamentos
nem
um
pouco
ingênuo
Мысли
даже
немного
наивно
E
mano
meu
torrando
a
face
com
16
И
один
мой
torrando
лицо
с
16
É
no
freebase,
terra
sem
leis
é
В
freebase,
земля
без
законов
Ouvindo
Racionais
eu
permitia
que
Слушать
Рациональные
я
позволял
A
minha
mente
se
tornasse
menos
crazy
Мой
ум
стал
меньше
crazy
A
vida
é
uma
zona
(de
guerra)
Жизнь-это
зона
(войны)
Onde
a
morte
vai
pedindo
carona,
lona
Где
смерть
будет
автостопом,
холст
Saudades
eu
tenho
do
tempo
Скучаю
я
от
времени
Em
que
a
munição
da
molecada
só
era
mamona
На
что
боеприпасы
из
детей
было
только,
касторовое
масло
Hoje,
estilingue
virou
o
revolver
Сегодня,
рогатки,
повернул
револьвер
E
os
bruxos
que
tão
soltos
não
são
Harry
Potter
И
ведьм,
которые
настолько
ослаблены,
не
Гарри
Поттер
No
desespero
da
mãe
de
um
irmão
В
отчаянии
мать,
брат,
Lágrimas
lavam
o
sangue
do
chão
Слезы
стирают
кровь
с
пола
Eu
só
queria
infringir
leis
Я
просто
хотел
нарушать
законы
Destruir
reis,
ficar
chinês
Уничтожить
царей,
остаться
китайский
Que
tempo
bom
Что
хорошая
погода
Mas
só
que
a
vida
não
é
filme
Но
только
то,
что
жизнь-это
не
фильм
Se
eu
não
for
firme
Если
я
не
фирмы
Os
sonhos
vão
Все
мечты
будут
Meu
velho
mano
já
não
vive
Мой
старый
братан
уже
не
живет
Perdeu
pro
crime
Потерял
pro
преступления
Virou
canção
Повернулся
песни
Mas
o
meu
sonho
sobrevive
Но
моя
мечта
выживает
Em
passos
firmes
На
решительные
шаги
Era
um
dia
de
domingo,
era
tarde
antes
das
5
День
был
воскресный,
было
уже
поздно,
до
5
Numa
vala,
uma
bala
em
seu
rosto
fez
carimbo
В
окопе,
пули
в
вашем
лице
сделал
штамп
Foi
com
pedras
que
não
são
de
um
garimpo,
que
um
amigo
Был
с
камнями,
которые
не
являются
добыча
золота,
что
друг
Que
nem
louco
pouco
a
pouco
construiu
o
seu
jazigo
Что
не
сумасшедший,
мало-помалу
построил
его
могиле
Parte
de
mim
falece
Часть
меня
умирает
E
esse
dia
na
deprê
não
fui
na
quermesse
И
этот
день
в
deprê
не
пошел
на
праздник
Mas
recebi
uma
proposta
que
a
cobiça
cresce
Но
я
получил
предложение,
что
жадность
растет
Pera
aí,
tava
ali,
um
jeito
de
impressionar
Magali
Груша
там,
да
там,
как
произвести
впечатление
на
Magali
Mobilete,
fama
em
tablete,
grana
Мотороллер,
славы
tablet,
имхо
Se
te
der
te
engana,
17,
cana
Если
тебе
тебя
обманывает,
17,
кана
Mas
só
foi
por
um
triz
que
aquilo
eu
não
quis
Но
только
что
был
на
волосок,
что-то
я
не
хотел
Preferi
passar
a
noite
junto
com
Beatriz
Я
предпочел
бы
провести
ночь
вместе
с
Beatriz
E
assim
eu
me
mantive
vivo
(Eeehêe)
И
так
я
продолжал
жить
(Eeehêe)
Sempre
fui
muito
intuitivo
Я
всегда
был
очень
интуитивно
понятным
Nesse
retrato
amarelado
eu
encontrei
В
этом
портрет
желтовато-я
нашел
Quem
não
tá
mais
do
meu
lado
eu
visitei
Кто
не
первый,
наиболее,
с
моей
стороны
я
посетил
Pra
passeio
no
passado
eu
me
levei
Ведь
поездка
в
прошлом
я
взял
Eu
só
queria
infringir
leis
Я
просто
хотел
нарушать
законы
Destruir
reis,
ficar
chinês
Уничтожить
царей,
остаться
китайский
Que
tempo
bom
Что
хорошая
погода
Mas
só
que
a
vida
não
é
filme
Но
только
то,
что
жизнь-это
не
фильм
Se
eu
não
for
firme
Если
я
не
фирмы
Os
sonhos
vão
Все
мечты
будут
Meu
velho
mano
já
não
vive
Мой
старый
братан
уже
не
живет
Perdeu
pro
crime
Потерял
pro
преступления
Virou
canção
Повернулся
песни
Mas
o
meu
sonho
sobrevive
Но
моя
мечта
выживает
Em
passos
firmes
На
решительные
шаги
Eu
só
queria
infringir
leis
Я
просто
хотел
нарушать
законы
Destruir
reis,
ficar
chinês
Уничтожить
царей,
остаться
китайский
Que
tempo
bom
Что
хорошая
погода
Mas
só
que
a
vida
não
é
filme
Но
только
то,
что
жизнь-это
не
фильм
Se
eu
não
for
firme
Если
я
не
фирмы
Os
sonhos
vão
Все
мечты
будут
Meu
velho
mano
já
não
vive
Мой
старый
братан
уже
не
живет
Perdeu
pro
crime
Потерял
pro
преступления
Virou
canção
Повернулся
песни
Mas
o
meu
sonho
sobrevive
Но
моя
мечта
выживает
Em
passos
firmes
На
решительные
шаги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius Leonard Moreira, Rodrigo Ogi, Thiago Franca, Daniel Ganjaman
Album
R Á!
date of release
02-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.