Lyrics and translation Rodrigo Ogi - Passagem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
é
estrada,
tudo
é
adeus
Все
дороги,
все
— прощание,
Momentos
meus,
momentos
seus
Мои
мгновения,
твои
мгновения.
Vou
dirigindo
bem
devagar
Я
еду
очень
медленно,
Olhando
a
montanha
diminuir
Смотрю,
как
гора
уменьшается.
Gente
surgir,
e
surge
um
rio
Люди
появляются,
и
появляется
река,
Onde
um
velho
se
vê
Где
старик
видит
себя.
Mil
imagens
o
homem
vê
no
espelho
da
água
do
rio
correr
Тысячи
образов
видит
человек
в
зеркале
текущей
воды,
Pois
nunca
tudo
é
inferno
Ведь
никогда
не
бывает
все
адом,
Nem
paraíso
eterno
И
не
бывает
вечным
раем.
E
tudo
acima
que
cantei
И
все,
что
я
спел,
Nessa
frase
já
mudei
В
этой
фразе
уже
изменилось.
E
nem
precisa
ser
muito
profundo
И
не
нужно
быть
очень
глубоким,
Pra
saber
que
o
mundo
mudou
há
um
segundo
Чтобы
знать,
что
мир
изменился
секунду
назад.
Acendo
o
cigarro
e
cuspo
um
catarro
Закуриваю
сигарету
и
сплевываю,
E
após
tudo
isso
que
falo
И
после
всего,
что
я
говорю,
Não
somos
mais
iguais
Мы
уже
не
те
же.
Feito
águias
no
ar
Словно
орлы
в
воздухе,
Rio
que
corre
pro
mar
Река,
что
бежит
к
морю,
Nunca
o
mesmo
lugar
Никогда
не
одно
и
то
же
место.
Tudo
aqui
passará
Все
здесь
пройдет,
Feito
águias
no
ar
Словно
орлы
в
воздухе,
Rio
que
corre
pro
mar
Река,
что
бежит
к
морю,
Nunca
o
mesmo
lugar
Никогда
не
одно
и
то
же
место.
Porque
tudo
vai
passar
Потому
что
все
пройдет.
O
esquecimento
é
o
perdão
Забвение
— это
прощение,
Mas
é
também
a
vingança
Но
это
и
месть,
E
me
convida
para
bailar
И
оно
приглашает
меня
танцевать,
E
eu
nem
sei
a
dança
А
я
даже
не
знаю
танца.
Mundo
veloz,
tempo
voraz
Быстрый
мир,
ненасытное
время,
E
toca
o
apito
de
sinal
do
app
И
звучит
сигнал
приложения.
20
caracteres
e
é
o
sinal
que
eu
caracterizei
20
символов,
и
это
сигнал,
который
я
охарактеризовал.
Mais
um
menino
nasceu
Еще
один
мальчик
родился,
Outro
menino
que
morreu
Другой
мальчик
умер,
E
assim
como
o
tempo
flui
И
так
же,
как
течет
время,
Um
menino
eu
também
fui
Мальчиком
был
и
я.
E
nem
precisa
ser
muito
profundo
И
не
нужно
быть
очень
глубоким,
Pra
saber
que
o
mundo
mudou
há
um
segundo
Чтобы
знать,
что
мир
изменился
секунду
назад.
Acendo
um
cigarro,
bebo
Coca-Cola
Закуриваю
сигарету,
пью
колу,
E
após
concluir
essa
fala
И
после
того,
как
закончил
эту
речь,
Não
somos
mais
iguais
Мы
уже
не
те
же.
Feito
águias
no
ar
Словно
орлы
в
воздухе,
Rio
que
corre
pro
mar
Река,
что
бежит
к
морю,
Nunca
o
mesmo
lugar
Никогда
не
одно
и
то
же
место.
Tudo
aqui
passará
Все
здесь
пройдет,
Feito
águias
no
ar
Словно
орлы
в
воздухе,
Rio
que
corre
pro
mar
Река,
что
бежит
к
морю,
Nunca
o
mesmo
lugar
Никогда
не
одно
и
то
же
место.
Porque
tudo
vai
passar
Потому
что
все
пройдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rodrigo ogi
Attention! Feel free to leave feedback.