Rodrigo Ogi - Pronto pra Guerra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodrigo Ogi - Pronto pra Guerra




Pronto pra Guerra
Готов к войне
Ah, eu e eu
Ах, я и я
Vai
Давай!
Medo, no gogó me vem aquele
Страх, в горле у меня ком
Eles são seis ou sete e eu
Их шестеро или семеро, а я один
Um logo me viu e tomou a trilha
Один меня увидел и сразу побежал
Pra chamar o resto da sua quadrilha
Звать остаток своей банды
Meus manos não estão aqui comigo
Моих братьев нет со мной
Eu não vou conseguir retroceder
Я не могу отступить
É o teste para o capitão Rodrigo
Это испытание для капитана Родриго
Agora eu tenho plano traçado e não vou correr
Теперь у меня есть план, и я не убегу
Perigo, pois conheço a turma dos navalhas
Опасность, ведь я знаю банду ножевиков
Eles usam armas brancas, mas a luta é falha
Они используют холодное оружие, но драка это провал
Sei que o forte dessa gangue é o Medalha
Я знаю, что сила этой банды Зэ Медаль
Ele é bom mas vive cheio de parafernália
Он хорош, но всегда обвешан амулетами
Bato numa calha e um cano cai
Бью по желобу, и падает труба
Sei que tudo vai dar certo, em nome do pai
Я знаю, что все будет хорошо, во имя отца
Sinto um enrolado na mão
Чувствую что-то в руке
preparado pra entrar em ação
Я готов к действию
Punhos cerrados pra guerra
Кулаки сжаты для войны
Pois o guerreiro de nunca gela
Ведь воин веры никогда не дрогнет
Rompo fronteiras, quebro barreiras
Я преодолеваю границы, ломаю барьеры
Desta maneira eu sempre vou
Таким образом я всегда буду
Punhos cerrados, prontos pra guerra
Кулаки сжаты, готовы к войне
Este guerreiro de nunca gela
Этот воин веры никогда не дрогнет
Mesmo sozinho neste caminho
Даже один на этом пути
Quebro espinhos, hoje eu aqui estou
Ломаю шипы, сегодня я здесь
Rá, o primeiro vem seco, certeiro vai o soco
Ра, первый идет сухо, точный удар
Dormiu sem travesseiro o tal caboclo louco
Уснул без подушки этот сумасшедший чувак
Meus punhos doutrinados pra quebrar uns cocos
Мои кулаки натренированы, чтобы раскалывать кокосы
Mesmo assim, não me livrei do sufoco
Тем не менее, я не избавился от проблем
Faltam cinco, e todos eles cheios de maldade vêm
Осталось пятеро, и все они полны злобы
Mas nenhum daqueles cinco a qualidade tem
Но ни у одного из этих пятерых нет качества
O mais baixo vem pra cima feito um trem-bala
Самый низкий идет на меня, как скоростной поезд
Me esquivo e no chão ele rola
Уворачиваюсь, и он катится по земле
O baixote na vala erra o bote e decola
Коротышка в канаве промахивается и взлетает
Outro vindo pra cima, meto no peito a sola
Другой идет на меня, я бью его подошвой в грудь
Ele rola a ladeira, e eu vou descendo a madeira
Он катится вниз по склону, а я иду, как по маслу
na ginga matreira da capoeira de angola
Только в ловкой игре ангольской капоэйры
na ginga matreira da capoeira de angola
Только в ловкой игре ангольской капоэйры
Levo outro a nocaute, outro gruda na gola
Отправляю еще одного в нокаут, другой хватается за воротник
Cotovelo que bate, mais um queixo esmigalha
Удар локтем, еще один подбородок вдребезги
Eles saem correndo, pode vir, Medalha
Они убегают, давай, Зэ Медаль
Ai, vamo chamar o chefe
Ай, пойдем позовем босса
Vamo, vamo, vamo
Пойдем, пойдем, пойдем
Ai, todo quebrado
Ай, я весь сломан
Esse cara é foda
Этот парень крутой
Vamo lá, vamo lá, corre, corre
Пойдем, пойдем, беги, беги
Ai, carai, socorro
Ай, блин, помогите
Chefinho!
Босс!
Punhos cerrados, prontos pra guerra
Кулаки сжаты, готовы к войне
Pois o guerreiro de nunca gela
Ведь воин веры никогда не дрогнет
Rompo fronteiras, quebro barreiras
Я преодолеваю границы, ломаю барьеры
Desta maneira eu sempre vou
Таким образом я всегда буду
Punhos cerrados, prontos pra guerra
Кулаки сжаты, готовы к войне
Este guerreiro de nunca gela
Этот воин веры никогда не дрогнет
Mesmo sozinho neste caminho
Даже один на этом пути
Quebro espinhos, hoje eu aqui estou
Ломаю шипы, сегодня я здесь





Writer(s): Tiago Lopes


Attention! Feel free to leave feedback.