Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
flor
de
la
mañana,
un
día
te
encontre
Wie
eine
Blume
am
Morgen,
fand
ich
dich
eines
Tages
Y
sin
buscar,
fui
a
parar
en
el
jardín
donde
renacere
Und
ohne
zu
suchen,
landete
ich
im
Garten,
wo
ich
wiedergeboren
werde
Cada
vez
que
sienta
que
tu
amor
puede
crecer
Jedes
Mal,
wenn
ich
spüre,
dass
deine
Liebe
wachsen
kann
Como
lluvia
entre
rayos
de
sol
llegaste
a
mi
Wie
Regen
zwischen
Sonnenstrahlen
kamst
du
zu
mir
Y
una
canción
bajo
del
cielo
hasta
posarse
en
tu
pecho
Und
ein
Lied
fiel
vom
Himmel,
um
sich
auf
deine
Brust
zu
setzen
Para
mis
manos
una
poesía
que
no
tiene
fin
Für
meine
Hände
eine
Poesie,
die
kein
Ende
hat
Y
hay
cada
dia
un
camino
nuevo
hasta
ti
Und
jeden
Tag
gibt
es
einen
neuen
Weg
zu
dir
Eres
como
el
universo,
así
que
aún
no
se
como
entenderlo
Du
bist
wie
das
Universum,
so
dass
ich
immer
noch
nicht
weiß,
wie
ich
es
verstehen
soll
Como
un
pensamiento
inmenso,
así
como
la
estela
de
un
momento
Wie
ein
unendlicher
Gedanke,
wie
die
Spur
eines
Moments
¡Eres
bella!,
hoy
ha
salido
el
sol
por
ti
Du
bist
schön!
Heute
ist
die
Sonne
für
dich
aufgegangen
Eres
bella,
amarte
es
estar
vivo
al
fin
Du
bist
schön,
dich
zu
lieben
bedeutet,
endlich
zu
leben
Eres
bella,
por
ti
puedo
saber
quien
soy
Du
bist
schön,
durch
dich
kann
ich
wissen,
wer
ich
bin
Eres
bella,
como
la
palabra
amor
Du
bist
schön,
wie
das
Wort
Liebe
Como
la
magia,
oculta
las
sonrisas
eres
tú
Wie
Magie,
die
das
Lächeln
verbirgt,
bist
du
Como
el
instante
que
cambia
mi
alma,
porque
entro
tu
luz
Wie
der
Moment,
der
meine
Seele
verändert,
weil
dein
Licht
eintrat
Y
como
el
azul
viajando
lentamento
por
mi
vida
toda
Und
wie
das
Blau,
das
langsam
durch
mein
ganzes
Leben
reist
La
desnudez
que
me
sorprende
en
sueños
eres
tú
Die
Nacktheit,
die
mich
in
meinen
Träumen
überrascht,
bist
du
Eres
como
el
universo,
así
que
aún
no
se
como
entenderlo
Du
bist
wie
das
Universum,
so
dass
ich
immer
noch
nicht
weiß,
wie
ich
es
verstehen
soll
Como
un
pensamiento
inmenso,
así
como
la
estela
de
un
momento
Wie
ein
unendlicher
Gedanke,
wie
die
Spur
eines
Moments
¡Eres
bella!,
hoy
ha
salido
el
sol
por
ti
Du
bist
schön!
Heute
ist
die
Sonne
für
dich
aufgegangen
Eres
bella,
amarte
es
estar
vivo
al
fin
Du
bist
schön,
dich
zu
lieben
bedeutet,
endlich
zu
leben
Eres
bella,
por
ti
puedo
saber
quien
soy
Du
bist
schön,
durch
dich
kann
ich
wissen,
wer
ich
bin
Eres
bella,
como
la
palabra
amor
Du
bist
schön,
wie
das
Wort
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ramon Florez Garcia, Gian Pietro Felisatti, Marella Cayre
Attention! Feel free to leave feedback.