Rodrigo Rojas - Ojos de Mar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodrigo Rojas - Ojos de Mar




Ojos de Mar
Глаза моря
Ojos de mar ya no hay salida, voy naufragando dentro de tí,
Глаза моря, пути назад нет, я тону в твоих глубинах,
Todos los vientos que me habitan arrastraron mi barca hasta aquí.
Все ветры, что живут во мне, занесли мою лодку сюда.
Ojos de mar ya no hay orillas, no existen islas donde ir,
Глаза моря, берегов не осталось, нет островов, где я мог бы быть,
Todo lo inundas con tu vida
Ты затопляешь все своей жизнью
Y tu mirada no tiene fin.
И твой взгляд бесконечен.
Ojos de mar eres la herida por la que entra la luz en mí,
Глаза моря, ты рана, через которую в меня проникает свет,
Me apagaré si cicatriza y me desangro si sigo así.
Я угасну, если она затянется, и истеку кровью, если так будет продолжаться.
Ojos de mar si me miras muero feliz.
Глаза моря, если ты посмотришь на меня, я умру счастливым.
Ojos de mar, todo advertía que no debía adentrarme así
Глаза моря, все меня предупреждали, что я не должен так глубоко погружаться
Pero al encanto de tu risa nadie podría jamas resistir
Но перед очарованием твоей улыбки никто не мог устоять.
Y aunque una noche oscura y fría
И хотя темной и холодной ночью
Siempre amenaze con venir a hundir mi embarcación perdida
Всегда есть угроза того, что придет и потопит мою потерянную лодку
Navegaré hasta que llegue el fin.
Я буду плыть, пока не придет конец.
Ojos de mar eres la herida por la que entra la luz en mí,
Глаза моря, ты рана, через которую в меня проникает свет,
Me apagaré si cicatriza y me desangro si sigo así.
Я угасну, если она затянется, и истеку кровью, если так будет продолжаться.
Ojos de mar si me miras muero feliz.
Глаза моря, если ты посмотришь на меня, я умру счастливым.
Ojos de mar eres la herida por la que entra la luz en mí,
Глаза моря, ты рана, через которую в меня проникает свет,
Me apagaré si cicatriza y me desangro si sigo así.
Я угасну, если она затянется, и истеку кровью, если так будет продолжаться.
Ojos de mar si me miras muero feliz.
Глаза моря, если ты посмотришь на меня, я умру счастливым.
Ojos de mar dulce agonía muero de tí.
Глаза моря, сладкая агония, я умираю от тебя.
Ojos de mar si me miras muero feliz.
Глаза моря, если ты посмотришь на меня, я умру счастливым.






Attention! Feel free to leave feedback.