Lyrics and translation Rodrigo Rojas - Ojos de Mar
Ojos
de
mar
ya
no
hay
salida,
voy
naufragando
dentro
de
tí,
Глаза
моря,
пути
назад
нет,
я
тону
в
твоих
глубинах,
Todos
los
vientos
que
me
habitan
arrastraron
mi
barca
hasta
aquí.
Все
ветры,
что
живут
во
мне,
занесли
мою
лодку
сюда.
Ojos
de
mar
ya
no
hay
orillas,
no
existen
islas
donde
ir,
Глаза
моря,
берегов
не
осталось,
нет
островов,
где
я
мог
бы
быть,
Todo
lo
inundas
con
tu
vida
Ты
затопляешь
все
своей
жизнью
Y
tu
mirada
no
tiene
fin.
И
твой
взгляд
бесконечен.
Ojos
de
mar
eres
la
herida
por
la
que
entra
la
luz
en
mí,
Глаза
моря,
ты
рана,
через
которую
в
меня
проникает
свет,
Me
apagaré
si
cicatriza
y
me
desangro
si
sigo
así.
Я
угасну,
если
она
затянется,
и
истеку
кровью,
если
так
будет
продолжаться.
Ojos
de
mar
si
tú
me
miras
muero
feliz.
Глаза
моря,
если
ты
посмотришь
на
меня,
я
умру
счастливым.
Ojos
de
mar,
todo
advertía
que
no
debía
adentrarme
así
Глаза
моря,
все
меня
предупреждали,
что
я
не
должен
так
глубоко
погружаться
Pero
al
encanto
de
tu
risa
nadie
podría
jamas
resistir
Но
перед
очарованием
твоей
улыбки
никто
не
мог
устоять.
Y
aunque
una
noche
oscura
y
fría
И
хотя
темной
и
холодной
ночью
Siempre
amenaze
con
venir
a
hundir
mi
embarcación
perdida
Всегда
есть
угроза
того,
что
придет
и
потопит
мою
потерянную
лодку
Navegaré
hasta
que
llegue
el
fin.
Я
буду
плыть,
пока
не
придет
конец.
Ojos
de
mar
eres
la
herida
por
la
que
entra
la
luz
en
mí,
Глаза
моря,
ты
рана,
через
которую
в
меня
проникает
свет,
Me
apagaré
si
cicatriza
y
me
desangro
si
sigo
así.
Я
угасну,
если
она
затянется,
и
истеку
кровью,
если
так
будет
продолжаться.
Ojos
de
mar
si
tú
me
miras
muero
feliz.
Глаза
моря,
если
ты
посмотришь
на
меня,
я
умру
счастливым.
Ojos
de
mar
eres
la
herida
por
la
que
entra
la
luz
en
mí,
Глаза
моря,
ты
рана,
через
которую
в
меня
проникает
свет,
Me
apagaré
si
cicatriza
y
me
desangro
si
sigo
así.
Я
угасну,
если
она
затянется,
и
истеку
кровью,
если
так
будет
продолжаться.
Ojos
de
mar
si
tú
me
miras
muero
feliz.
Глаза
моря,
если
ты
посмотришь
на
меня,
я
умру
счастливым.
Ojos
de
mar
dulce
agonía
muero
de
tí.
Глаза
моря,
сладкая
агония,
я
умираю
от
тебя.
Ojos
de
mar
si
tú
me
miras
muero
feliz.
Глаза
моря,
если
ты
посмотришь
на
меня,
я
умру
счастливым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Arena
date of release
11-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.