Lyrics and translation Rodrigo Rojas - Para Que Ría La Tierra
Para Que Ría La Tierra
Чтобы Земля Улыбалась
Si
detrás
de
los
cerros
aguarda
el
mar
Если
за
холмами
ждет
море
Si
más
allá
del
mar
otra
tierra
espera
Если
за
морем
ждет
другая
земля
Si
al
terminar
el
viaje
un
nuevo
viaje
empieza
Если
в
конце
пути
начинается
новый
путь
Ligera
de
equipaje
ve
y
con
el
alma
abierta
С
легким
багажом
иди,
с
открытой
душой
Si
aún
la
noche
más
densa
va
hacía
la
luz
Если
даже
самая
темная
ночь
идет
к
свету
Y
el
día
más
azul
a
su
noche
llega
И
самый
голубой
день
приходит
к
своей
ночи
Si
claridad
y
sombra
se
unen
en
danza
eterna
Если
свет
и
тень
соединяются
в
вечном
танце
Deja
que
todo
pase
amor,
deja
que
todo
venga
Позволь
всему
пройти,
любовь
моя,
позволь
всему
прийти
Lo
que
del
amor
parte
al
amor
regresa
Что
от
любви
исходит,
к
любви
возвращается
A
quién
procura
el
arte
lo
encuentra
la
belleza
Кто
стремится
к
искусству,
находит
красоту
En
la
alegría
o
en
la
tristeza
deja
que
todo
sea
В
радости
или
в
печали,
позволь
всему
быть
Que
a
veces
debe
llorar
el
cielo
para
que
ría
la
tierra
Ведь
иногда
небо
должно
плакать,
чтобы
земля
улыбалась
Que
a
veces
debe
llorar
el
cielo
para
que
ría
la
tierra
Ведь
иногда
небо
должно
плакать,
чтобы
земля
улыбалась
A
la
hora
del
adiós
no
mires
atrás
В
час
прощания
не
оглядывайся
назад
Que
todo
lo
vivido
sea
tu
fuerza
Пусть
все
пережитое
станет
твоей
силой
Así
estaré
contigo
como
mi
alma
anhela
Так
я
буду
с
тобой,
как
желает
моя
душа
Tienes
el
viento
a
tu
favor
que
nada
te
detenga
У
тебя
ветер
попутный,
пусть
ничто
тебя
не
остановит
Lo
que
del
amor
parte
al
amor
regresa
Что
от
любви
исходит,
к
любви
возвращается
A
quién
procura
el
arte
lo
encuentra
la
belleza
Кто
стремится
к
искусству,
находит
красоту
En
la
alegría
o
en
la
tristeza
deja
que
todo
sea
В
радости
или
в
печали,
позволь
всему
быть
Que
a
veces
debe
llorar
el
cielo
para
que
ría
la
tierra
Ведь
иногда
небо
должно
плакать,
чтобы
земля
улыбалась
Que
a
veces
debe
llorar
el
cielo
para
que
ría
la
tierra
Ведь
иногда
небо
должно
плакать,
чтобы
земля
улыбалась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.