Rodrigo Rojas - Pétalos (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodrigo Rojas - Pétalos (Live)




Pétalos (Live)
Лепестки (Live)
Ya que la felicidad,
Я знаю, что счастье,
Deja una estela de nostalgia,
Оставляет шлейф ностальгии,
Pero fue tal la magia de aquel Edén fugaz,
Но таким волшебством был тот мимолетный Эдем,
Que abrió una grieta en mi alma.
Что открыл трещину в моей душе.
Ahora que pasó la tempestad,
Теперь, когда буря прошла,
Ahora que me duele la calma,
Теперь, когда мне больно от спокойствия,
Hay que despertar y es tan gris el alba,
Нужно просыпаться, и так сер этот рассвет,
Pero aún mis ruinas te cantan.
Но мои руины все еще поют тебе.
Porque la belleza vale todas sus heridas,
Потому что красота стоит всех своих ран,
Amar nunca es un error.
Любить никогда не ошибка.
Si los pétalos lastiman más que las espinas,
Если лепестки ранят больнее, чем шипы,
Que importa el dolor,
Какая разница, боль,
Ya la prosa de mis días,
Ведь проза моих дней,
Por ti, es canción.
Благодаря тебе, стала песней.
Hoy cada cual va con la mitad,
Сегодня каждый из нас остается с половиной,
De un beso que se pierde en la nada,
Поцелуя, который теряется в никуда,
Y es que en el amor nadie escapa ileso,
Ведь в любви никто не уходит невредимым,
Y los excesos se pagan.
И за излишества приходится платить.
Pero la belleza vale todas sus heridas,
Но красота стоит всех своих ран,
Amar nunca es un error.
Любить никогда не ошибка.
Si los pétalos lastiman más que las espinas,
Если лепестки ранят больнее, чем шипы,
Que importa el dolor,
Какая разница, боль,
Ya la prosa de mis días,
Ведь проза моих дней,
Por ti, es canción.
Благодаря тебе, стала песней.
Pero la belleza vale todas sus heridas,
Но красота стоит всех своих ран,
Amar nunca es un error.
Любить никогда не ошибка.
Si los pétalos lastiman más que las espinas,
Если лепестки ранят больнее, чем шипы,
Que importa el dolor,
Какая разница, боль,
Ya la prosa de mis días,
Ведь проза моих дней,
Por ti es...
Благодаря тебе...
Canción... canción, canción, canción.
Песня... песня, песня, песня.





Writer(s): Rodrigo Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.