Rodrigo Rojas - Si No Estás Tú (Live) - translation of the lyrics into German

Si No Estás Tú (Live) - Rodrigo Rojastranslation in German




Si No Estás Tú (Live)
Wenn Du Nicht Da Bist (Live)
La vieja calle luce igual
Die alte Straße sieht gleich aus
Sigue existiendo aquel café
Es gibt immer noch dieses Café
Donde solíamos hablar
Wo wir uns zu unterhalten pflegten
A la hora del atardecer
In der Abenddämmerung
El de las flores sigue allí
Der Blumenverkäufer ist immer noch da
Y me pregunta aun por ti
Und er fragt mich immer noch nach dir
Siguen los árboles de pie
Die Bäume stehen immer noch
Y aquella antigua fuente gris
Und jener alte graue Brunnen
El escenario, de nuestra historia sigue intacto
Die Bühne unserer Geschichte ist noch intakt
Resulta extraño, me siento un habitante del pasado
Es ist seltsam, ich fühle mich wie ein Bewohner der Vergangenheit
Si no estas tu, si no estas tu...
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist...
Las cosas pierden su color
Die Dinge verlieren ihre Farbe
Nada aparece en su ligar
Nichts erscheint an seinem Platz
Si no estas tu, si no estas tu...
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist...
Las horas mueren sin razón
Die Stunden sterben ohne Grund
Se me entristece la ciudad
Die Stadt stimmt mich traurig
Si no estas tu, si no estas tu...
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist...
El farolito que observo
Die kleine Laterne, die zusah
El primero beso que te di
Beim ersten Kuss, den ich dir gab
Sigue olvidado en su rincón
Ist immer noch vergessen in ihrer Ecke
Iluminando aquel jardín
Und beleuchtet jenen Garten
Es tan difícil olvidar
Es ist so schwer zu vergessen
Si a cada paso vuelvo a ver
Wenn ich bei jedem Schritt wieder sehe
Alguna huella de tu andar
Irgendeine Spur deiner Schritte
Por las aceras del ayer
Auf den Gehwegen von gestern
El escenario, de nuestra historia sigue intacto
Die Bühne unserer Geschichte ist noch intakt
Resulta extraño, me siento un habitante del pasado
Es ist seltsam, ich fühle mich wie ein Bewohner der Vergangenheit
Si no estas tu, si no estas tu...
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist...
Las cosas pierden su color
Die Dinge verlieren ihre Farbe
Nada aparece en su ligar
Nichts erscheint an seinem Platz
Si no estas tu, si no estas tu...
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist...
Las horas mueren sin razón
Die Stunden sterben ohne Grund
Se me entristece la ciudad
Die Stadt stimmt mich traurig
Si no estas tu, si no estas tu...
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist...





Writer(s): Rodrigo Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.