Rodrigo Rojas - Si No Estás Tú (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodrigo Rojas - Si No Estás Tú (Live)




Si No Estás Tú (Live)
Если тебя нет (Live)
La vieja calle luce igual
Старая улица выглядит так же,
Sigue existiendo aquel café
Всё ещё существует то кафе,
Donde solíamos hablar
Где мы с тобой любили говорить
A la hora del atardecer
В час заката.
El de las flores sigue allí
Продавец цветов всё ещё там,
Y me pregunta aun por ti
И он до сих пор спрашивает о тебе.
Siguen los árboles de pie
Деревья всё ещё стоят,
Y aquella antigua fuente gris
И тот старый серый фонтан.
El escenario, de nuestra historia sigue intacto
Место действия нашей истории всё ещё нетронуто.
Resulta extraño, me siento un habitante del pasado
Странно, я чувствую себя жителем прошлого.
Si no estas tu, si no estas tu...
Если тебя нет, если тебя нет...
Las cosas pierden su color
Вещи теряют свой цвет,
Nada aparece en su ligar
Ничто не кажется на своём месте,
Si no estas tu, si no estas tu...
Если тебя нет, если тебя нет...
Las horas mueren sin razón
Часы умирают без причины,
Se me entristece la ciudad
Город становится грустным для меня,
Si no estas tu, si no estas tu...
Если тебя нет, если тебя нет...
El farolito que observo
Фонарь, на который я смотрю,
El primero beso que te di
Первый поцелуй, который я тебе подарил,
Sigue olvidado en su rincón
Всё ещё забыт в своём уголке,
Iluminando aquel jardín
Освещая тот сад.
Es tan difícil olvidar
Так сложно забыть,
Si a cada paso vuelvo a ver
Если на каждом шагу я снова вижу
Alguna huella de tu andar
Какой-то след твоих шагов
Por las aceras del ayer
По тротуарам прошлого.
El escenario, de nuestra historia sigue intacto
Место действия нашей истории всё ещё нетронуто.
Resulta extraño, me siento un habitante del pasado
Странно, я чувствую себя жителем прошлого.
Si no estas tu, si no estas tu...
Если тебя нет, если тебя нет...
Las cosas pierden su color
Вещи теряют свой цвет,
Nada aparece en su ligar
Ничто не кажется на своём месте,
Si no estas tu, si no estas tu...
Если тебя нет, если тебя нет...
Las horas mueren sin razón
Часы умирают без причины,
Se me entristece la ciudad
Город становится грустным для меня,
Si no estas tu, si no estas tu...
Если тебя нет, если тебя нет...





Writer(s): Rodrigo Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.