Lyrics and translation Rodrigo Rojas - Vivo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
las
estatuas
se
derrumban
frente
a
mí
Все
статуи
рушатся
предо
мной
Y
se
han
hecho
polvo
los
castillos
que
construí,
de
niño
И
замки,
что
я
строил
в
детстве,
превратились
в
прах
Todo
es
tan
distinto
a
lo
que
ayer
quise
creer,
ya
ves
Всё
так
не
похоже
на
то,
во
что
я
хотел
верить
вчера,
понимаешь
Soy
un
sueño
que
el
amanecer
ha
herido
Я
— сон,
раненный
рассветом
El
cielo
y
el
infierno
existen
dentro
de
mi
piel
Небо
и
ад
существуют
внутри
меня
Detrás
de
mis
deseos
muchas
veces
encontré
el
vacío
За
своими
желаниями
я
часто
находил
пустоту
La
duda
es
el
abismo
en
el
que
me
deje
caer,
vencido
Сомнение
— это
бездна,
в
которую
я
позволил
себе
упасть,
побеждённый
He
muerto
muchas
veces
pero
siempre
he
renacido
Я
умирал
много
раз,
но
всегда
возрождался
Y
tengo
el
corazón
en
llamas
И
моё
сердце
в
огне
El
alma
en
la
canción
que
escribo
Душа
— в
песне,
что
я
пишу
Y
me
queda
algo
de
humor
para
burlarme
de
mi
mismo
И
у
меня
осталось
немного
юмора,
чтобы
посмеяться
над
собой
Y
no
le
temo
a
aquello
que
vendrá
И
я
не
боюсь
того,
что
грядёт
Da
igual
si
escampa
o
vuelve
el
huracán
Неважно,
стихнет
ли
шторм
или
ураган
вернётся
La
intensidad
es
lo
que
me
hace
sentir
vivo
Именно
эта
интенсивность
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым
Tratando
de
explicarme,
como
siempre,
me
enredé
Пытаясь
объяснить
себе,
как
всегда,
я
запутался
El
cambio
es
la
única
constante
que
encontré
en
el
tiempo
Изменение
— единственная
постоянная,
которую
я
нашёл
во
времени
Me
he
equivocado
ayer
y
sé
que
hoy
me
equivocaré
de
nuevo
Я
ошибался
вчера
и
знаю,
что
сегодня
ошибусь
снова
Hay
que
caer
mil
veces
antes
de
emprender
el
vuelo
Нужно
упасть
тысячу
раз,
прежде
чем
взлететь
El
mundo
es
un
espejo,
el
paraíso
una
forma
de
ver
Мир
— это
зеркало,
рай
— это
способ
видеть
La
vida
un
acertijo
que
aún
no
logro
resolver
Жизнь
— загадка,
которую
я
ещё
не
разгадал
Perdido
en
este
gran
rompecabezas
Затерянный
в
этом
огромном
пазле
Donde
todo
puede
ser
construido
Где
всё
может
быть
построено
Buscando
entre
las
piezas
la
que
encaje
bien
conmigo
Ищу
среди
кусочков
тот,
что
подойдёт
мне
Y
tengo
el
corazón
en
llamas
И
моё
сердце
в
огне
El
alma
en
la
canción
que
escribo
Душа
— в
песне,
что
я
пишу
Y
me
queda
algo
de
humor
para
burlarme
de
mi
mismo
И
у
меня
осталось
немного
юмора,
чтобы
посмеяться
над
собой
Y
no
le
temo
a
aquello
que
vendrá
И
я
не
боюсь
того,
что
грядёт
Da
igual
si
escampa
o
vuelve
el
huracán
Неважно,
стихнет
ли
шторм
или
ураган
вернётся
La
intensidad
es
lo
que
me
hace
sentir
vivo
Именно
эта
интенсивность
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.