Rodrigo Santos - Azul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodrigo Santos - Azul




Azul
Синяя
Meu bem estou aqui do seu lado
Любимая моя, я здесь, рядом с тобой,
E o giro da noite dispara a imaginação
И кружение ночи пробуждает воображение.
O nosso amor, nossas fogueiras
Наша любовь, наши костры,
Línguas, países, fronteiras dentro de nós
Языки, страны, границы внутри нас.
Você me atrai como imã
Ты притягиваешь меня, как магнит,
Me deixa em apneia
Заставляешь меня задыхаться.
Esqueço o chão, enquanto te beijo
Я забываю обо всем, когда целую тебя,
Adoro te desejar
Я обожаю желать тебя.
Às seis da manhã num céu amarelo
В шесть утра в желтом небе
Desenho uma flor, eu voo, te quero
Я рисую цветок, я летаю, я хочу тебя.
Eu sei meu destino, e sei onde encontrar
Я знаю свою судьбу и знаю, где ее найти.
No azul do céu, no azul do mar
В синеве неба, в синеве моря,
No azul desse seu olhar
В синеве твоих глаз,
No azul da terra, e pelo nosso amor
В синеве земли и ради нашей любви
Eu vou contigo aonde for
Я пойду с тобой, куда бы ты ни пошла.
Meu amor, bem aqui do seu lado
Моя любовь, я здесь, рядом с тобой,
Olhando as estrelas, dispara a imaginação
Смотрю на звезды, и это пробуждает воображение.
Desenho no céu um diamante azul claro
Рисую в небе светло-голубой бриллиант,
Por cima das nuvens, me sinto um menino
Над облаками я чувствую себя мальчишкой.
No verde e amarelo, bate um coração azul
В зелено-желтом цвете бьется синее сердце.
No azul do céu, azul do mar
В синеве неба, в синеве моря,
O azul desse seu olhar
В синеве твоих глаз,
No azul da terra, e pelo nosso amor
В синеве земли и ради нашей любви
Eu vou contigo aonde for
Я пойду с тобой, куда бы ты ни пошла.
Azul do céu, azul do mar
В синеве неба, в синеве моря,
Azul desse seu olhar
В синеве твоих глаз,
No azul da terra, e pelo nosso amor
В синеве земли и ради нашей любви
Eu vou contigo aonde for
Я пойду с тобой, куда бы ты ни пошла.
Eu vou contigo aonde for
Я пойду с тобой, куда бы ты ни пошла.
Eu vou contigo aonde for
Я пойду с тобой, куда бы ты ни пошла.
Eu vou contigo aonde for
Я пойду с тобой, куда бы ты ни пошла.





Writer(s): Nilo Romero, Ze Roberto, Rodrigo Santos


Attention! Feel free to leave feedback.