Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did We Meet Somewhere Before
Haben wir uns schon mal getroffen
Did
we
meet
somewhere
before
Haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
Far
behind
that
half
closed
door?
Weit
hinter
dieser
halb
geschlossenen
Tür?
Or
is
this
just
one
small
thing
Oder
ist
das
nur
eine
kleine
Sache
That's
happening
to
both
of
us?
Die
uns
beiden
passiert?
Did
you
always
look
like
this
Sahst
du
immer
so
aus
At
the
unexpected
kiss?
Beim
unerwarteten
Kuss?
Or
is
this
just
one
more
thing
Oder
ist
das
nur
noch
eine
Sache
That's
happening
to
both
of
us?
Die
uns
beiden
passiert?
Happening
time
and
time
again
Geschieht
immer
und
immer
wieder
Happening
over
and
over
Passiert
immer
wieder
Will
the
king's
horses
and
all
the
king's
men
Werden
des
Königs
Pferde
und
all
des
Königs
Männer
Ever
find
out
what
it's
about?
Jemals
herausfinden,
worum
es
geht?
Did
we
take
a
long
time
then?
Haben
wir
damals
lange
gebraucht?
Will
we
take
as
long
again?
Werden
wir
wieder
so
lange
brauchen?
Or
is
this
just
one
more
thing
Oder
ist
das
nur
noch
eine
Sache
That's
happening
to
both
of
us?
Die
uns
beiden
passiert?
It's
happening
to
both
of
us
Es
passiert
uns
beiden
Happening
time
and
time
again
Geschieht
immer
und
immer
wieder
Happening
over
and
over
Passiert
immer
wieder
Will
the
king's
horses
and
all
the
king's
men
Werden
des
Königs
Pferde
und
all
des
Königs
Männer
Ever
find
out
Jemals
herausfinden
What
it's
about?
Worum
es
geht?
Happening
time
and
time
again
Geschieht
immer
und
immer
wieder
Happening
over
and
over
Passiert
immer
wieder
Will
the
king's
horses
and
all
the
king's
men
Werden
des
Königs
Pferde
und
all
des
Königs
Männer
Ever
find
out
Jemals
herausfinden
What
it's
about?
Worum
es
geht?
Did
we
meet
somewhere
before
Haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
Far
behind
that
half
closed
door?
Weit
hinter
dieser
halb
geschlossenen
Tür?
Or
is
this
just
one
more
thing
Oder
ist
das
nur
noch
eine
Sache
That's
happening
to
both
of
us?
Die
uns
beiden
passiert?
What's
happening
Was
passiert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul James Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.