Lyrics and translation Rodrigo Santos - Me Abraça Agora ou Nunca Mais
Me Abraça Agora ou Nunca Mais
Обними меня сейчас или никогда
Não
sei
por
que
sempre
foi
assim
Не
знаю,
почему
так
всегда
было,
Um
dia
era
brilhante
e
outro
dia
era
o
fim
Один
день
был
ярким,
а
другой
— концом.
Nós
sempre
andamos
na
corda
bamba
Мы
всегда
ходили
по
канату,
E
hoje
não
sabemos
nos
equilibrar
tão
bem
assim
И
сегодня
нам
не
удается
удержать
равновесие.
Dois
malucos
soltos
do
hospício
Два
сумасшедших,
сбежавших
из
психушки,
Fazendo
desse
amor
uma
loucura,
até
um
vício
Превративших
эту
любовь
в
безумие,
даже
в
зависимость.
Duas
cabeças
tão
complicadas
Две
такие
сложные
головы
No
mesmo
mundo,
na
mesma
estrada
В
одном
мире,
на
одной
дороге.
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô
Уо,
о,
о,
о,
о
Dois
pobres
corações
em
frangalhos
Два
бедных
разбитых
сердца.
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô
Уо,
о,
о,
о,
о
Como
se
conhecem
desde
criança
Как
будто
знакомы
с
детства.
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô
Уо,
о,
о,
о,
о
Dois
ases
fora
do
baralho
Два
туза
вне
колоды,
Espontâneos
na
saúde
e
na
doença
Непосредственные
в
счастье
и
горе.
O
nosso
amor
não
pode
ser
uma
mentira
Наша
любовь
не
может
быть
ложью,
Um
cobertor
que
cobre
a
cabeça
e
esfria
os
pés
Одеялом,
которое
укрывает
голову
и
холодит
ноги.
A
nossa
história
poderia
ser
pior
Наша
история
могла
бы
быть
и
хуже,
Se
não
houvessem
brigas,
pra
nos
conhecermos
melhor
Если
бы
не
ссоры,
чтобы
узнать
друг
друга
получше.
Então,
meu
bem,
me
abraça,
me
abraça
Так
что,
милая,
обними
меня,
обними
меня,
Me
abraça
agora
ou
nunca
mais
Обними
меня
сейчас
или
никогда.
Então,
meu
bem,
me
abraça,
me
abraça
Так
что,
милая,
обними
меня,
обними
меня,
Me
abraça
agora
ou
nunca
mais
Обними
меня
сейчас
или
никогда.
Dois
malucos
soltos
do
hospício
Два
сумасшедших,
сбежавших
из
психушки,
Fazendo
desse
amor
uma
loucura,
até
um
vício
Превративших
эту
любовь
в
безумие,
даже
в
зависимость.
Duas
cabeças
tão
complicadas
Две
такие
сложные
головы
No
mesmo
mundo,
na
mesma
estrada
В
одном
мире,
на
одной
дороге.
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô
Уо,
о,
о,
о,
о
Dois
pobres
corações
em
frangalhos
Два
бедных
разбитых
сердца.
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô
Уо,
о,
о,
о,
о
Como
se
conhecem
desde
criança
Как
будто
знакомы
с
детства.
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô
Уо,
о,
о,
о,
о
Dois
ases
fora
do
baralho
Два
туза
вне
колоды,
Espontâneos
na
saúde
e
na
doença
Непосредственные
в
счастье
и
горе.
Eu
te
elevo
aos
céus
Я
возношу
тебя
до
небес,
E
você
me
idolatra
como
ninguém
o
fez
А
ты
боготворишь
меня,
как
никто
другой.
E
ao
mesmo
tempo
me
escracha
И
в
то
же
время
позоришь
меня,
E
eu
finjo
que
te
expulso,
pra
você
poder
voltar
А
я
делаю
вид,
что
прогоняю
тебя,
чтобы
ты
могла
вернуться.
Então,
meu
bem,
me
abraça,
me
abraça
Так
что,
милая,
обними
меня,
обними
меня,
Me
abraça
agora
ou
nunca
mais
Обними
меня
сейчас
или
никогда.
Então,
meu
bem,
me
abraça
Так
что,
милая,
обними
меня,
Me
abraça
agora
ou
nunca
mais
Обними
меня
сейчас
или
никогда.
Nunca
mais,
uh,
uh
Никогда,
у,
у
Nunca
mais,
ah
Никогда,
а
Dois
malucos
soltos
do
hospício
Два
сумасшедших,
сбежавших
из
психушки,
Fazendo
desse
amor
uma
loucura,
um
vício
Превративших
эту
любовь
в
безумие,
в
зависимость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Santos
Attention! Feel free to leave feedback.