Lyrics and translation Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - El Origen de Halloween
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
compañeros
del
terror
bienvenidos
a
destripando
la
historia
Привет
товарищи
террора
добро
пожаловать
в
потрошить
историю
Con
Pascu
y
Rodri
hoy
estamos
aqui
С
Паску
и
Родри
сегодня
мы
здесь
Para
hablar
del
origen
del
Halloween
Чтобы
поговорить
о
происхождении
Хэллоуина
Hace
mucho
tiempo
tiempo
atras
Давным-давно.
Los
Celtas
celebraban
una
fiesta
singular
Кельты
отмечали
уникальный
праздник
La
llamaban
Samhain
Ее
звали
Самайн.
Y
a
su
año
pone
fin
И
его
год
заканчивается
Se
pensaba
que
los
muertos
iban
paseando
por
doquier
Считалось,
что
мертвые
гуляют
повсюду.
Que
su
magia
durante
estas
fechas
no
dejaba
de
crecer
Что
его
магия
в
эти
дни
не
переставала
расти.
Los
difuntos
que
eran
malos
Покойники,
которые
были
плохими,
Eran
expulsados
con
hogueras
y
con
nabos
Их
выгоняли
с
кострами
и
с
репой.
Y
los
niños
recogian
И
дети
собирают
Todos
los
presentes
que
en
las
casas
ofrecian
Все
присутствующие,
которые
в
домах
предлагают
Se
los
llevan
a
los
druidas
para
que
adivinen
Они
забирают
их
у
друидов,
чтобы
они
угадали
Pero
antes
hay
que
hacer
Но
прежде
нужно
сделать
Unos
cuantos
sacrificios
de
humanos,
Несколько
человеческих
жертвоприношений,
Animales
y
hortalizas
variadas
larailala
Разнообразные
животные
и
овощи
larailala
Cuando
los
romanos
lo
descubren
Когда
римляне
обнаруживают
это
Piensan
que
tanto
sacrificio
es
una
barbarie
Они
думают,
что
такая
жертва-это
варварство.
Y
tratan
de
prohibirlo
И
они
пытаются
запретить
это.
La
fiesta
va
perdiendose
poco
a
poco
Вечеринка
постепенно
теряется
Hasta
que
le
Papa
Gregorio
IV
le
До
тех
пор,
пока
папа
Григорий
IV
не
Cambia
el
nombre
a
el
Día
de
Todos
los
Santos
Переименован
в
День
Всех
Святых
Pero
en
el
siglo
XIX
los
inmigrantes
irlandeses
la
llevan
consigo
Но
в
XIX
веке
ирландские
иммигранты
несут
ее
с
собой
Hasta
América
y
la
popularizan
con
До
Америки
и
популяризируют
ее
с
Historias
como
la
de
Jack
O'
Lantern
Такие
истории,
как
Джек
О
' фонарь
Stinky
Jack
era
un
bribon
Вонючий
Джек
был
негодяем.
Ruin,
astuto
y
bebedor
tanto
que
engaño
hasta
el
diablo
Руин,
хитрый
и
пьющий
так
сильно,
что
я
обманываю
дьявола.
Este
un
dia
apareció
pero
Jack
le
atrapo
Однажды
он
появился,
но
Джек
поймал
его.
Usando
una
cruz
de
su
bolsillo
Используя
крест
из
кармана
Quiero
que
me
des
diez
años
mas
Я
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
еще
десять
лет.
Cuando
vuelve
a
cobrar
Когда
он
снова
заряжается
Le
vuelve
a
engañar
Он
снова
обманывает
его.
Con
cruces
le
encierra
en
un
manzano
С
крестами
он
запирает
его
в
яблоне
Como
has
vuelto
a
ganar
pide
lo
que
quieras
Как
вы
снова
выиграли
спросите,
что
вы
хотите
No
podras
tocar
mi
alma
nunca
mas
Ты
больше
не
сможешь
коснуться
моей
души.
Cuando
el
borracho
muere
en
el
Cielo
no
le
Когда
пьяный
умирает
на
небесах,
он
не
Aceptan
al
Infierno
va
corriendo
pero
Satanás
le
recuerda
Они
принимают
ад
бежит,
но
Сатана
напоминает
ему
Que
tu
alma
solo
es
tuya
y
no
puedo
tenerla
Что
твоя
душа
только
твоя,
и
я
не
могу
ее
иметь.
Y
si
quieres
el
descanso
ve
a
buscarlo
por
tu
cuenta
И
если
вы
хотите
отдохнуть,
идите
и
получите
его
самостоятельно
Unas
brazas
le
lanzo
Несколько
саженей
я
бросаю
ему
Con
un
nabo
fabrico
С
реп
Un
farol
que
alumbra
su
camino
Блеф,
освещающий
его
путь,
Va
vagando
sin
cesar
Он
бродит
бесконечно.
Nadie
le
púede
tocar
Никто
не
трогает
его.
El
es
el
herrante
Jack
O'
Lantern
Это
геррант
Джек
О'
фонарь.
Y
como
en
estados
unidos
habia
excedente
de
calabazas
decidieron
И
поскольку
в
Америке
был
избыток
тыкв,
они
решили
Usarlas
como
farolillos
en
vez
de
Использовать
их
в
качестве
фонарей
вместо
Nabos
para
ayuntar
al
diablo
en
Halloween
Репа
для
ратуши
дьявола
на
Хэллоуин
Si
celebras
Halloween
hazlo
con
cuidado
no
vayas
sacrifindo
peña
Если
вы
празднуете
Хэллоуин
делайте
это
осторожно,
не
ходите
sacrifindo
Пенья
Y
SI
quieres
espantar
rápido
al
И
если
вы
хотите
быстро
отпугнуть
Diablo
pon
un
Jack
O'
Lantern
en
tu
puerta
Дьявол
поставьте
Джек
О
' фонарь
на
вашу
дверь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Septién Rodríguez
Attention! Feel free to leave feedback.