Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - Harry Potter y la Piedra Filosofal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - Harry Potter y la Piedra Filosofal




Harry Potter y la Piedra Filosofal
Harry Potter and the Philosopher's Stone
¡Hola sucios muggles!
Hi, filthy muggles!
Bienvenidos a destripando la historia con Pascu y Rodri.
Welcome to gutting history with Pascu and Rodri.
Hoy os traemos la historia de Harry Potter y la Piedra Filosofal.
Today we bring you the story of Harry Potter and the Philosopher's Stone.
A Privet Drive unos magos llegan con un bebe de brutal poder.
At Privet Drive, some wizards arrive with a baby of brutal power.
Es el bebé que vencio al maligno, él es Harry Potter
It's the baby who defeated the evil one, he's Harry Potter.
Los sucios muggles con los que vive le maltratan, le deprimen.
The filthy muggles he lives with mistreat him, depress him.
Hasta el día que recibe una carta de Hogwarts.
Until the day he receives a letter from Hogwarts.
Al principio fue una carta, luego fueron más de mil.
At first it was a letter, then there were more than a thousand.
Se fugaron a una isla desierta.
They escaped to a deserted island.
Hola Harry, eres un mago y conmigo has de venir.
Hello Harry, you are a wizard and with me you must come.
A Dudley le pongo un rabo vamonos de aquí.
I'll put a tail on Dudley, let's get out of here.
Lailaraila, laaa, laaaa
Lailaraila, laaa, laaaa
Harry viaja a Londres y en un bar de mala muerte.
Harry travels to London and finds himself in a seedy bar.
Un montón de gente rara intentando conocerle.
A bunch of weird people trying to meet him.
Hola señor Quirrell.
Hello, Mr. Quirrell.
Hola
Hello.
Vamos a comprar, Harry.
Let's go shopping, Harry.
No tengo dinero.
I have no money.
Ah, pues vas a alucinar.
Ah, well, you're in for a treat.
En el callejón Diagon está el banco de los magos.
The wizard's bank is in Diagon Alley.
Harry eres rico y tengo que contarte algo.
Harry you are rich and I have something to tell you.
Un tal Voldemort es quien a tus padres mató y asi estan las cosas
A Voldemort is the one who killed your parents and that's how things are.
Oye que carbón
Hey, what a load of coal.
Hagrid abandona a Harry a su suerte.
Hagrid leaves Harry to his fate.
Pero allí estaba Ron con su prolífica
But there was Ron with his prolific.
Familia para ayudarle a subir al tren.
Family to help him get on the train.
Donde ambos conocieron a Hermione.
Where they both met Hermione.
Todos rumbo a Hogwarts.
All heading to Hogwarts.
Una vez dentro del gran castillo les acompañan a un comedor.
Once inside the great castle they are escorted to a dining hall.
Les clasifican con el sombrero seleccionador.
They are sorted into houses by the sorting hat.
Gryffindor, Slytherin, Hufflepuff, Ravenclaw.
Gryffindor, Slytherin, Hufflepuff, Ravenclaw.
Escaleras que se mueven, ¿como es que no se mueren en este colegio?.
Moving stairs, how can you not die in this school?
Claase de pociones, de transformación y encantamientos.
Potions class, transfiguration and enchantments.
Vuelos con escoba, Harry se mete en aprietos.
Flying with broomsticks, Harry gets into trouble.
¡Un perro de tres cabezas! ¡Troll en las mazmorras!
A three-headed dog! Troll in the dungeons!
Harry juega al Quidditch mientras Snape le hace cosas.
Harry plays Quidditch while Snape does things to him.
Luego en Navidad una capa le regalan.
Then at Christmas they give him an invisible cloak.
Como es invisible hacen lo que les da la gana.
Since it's invisible, they do whatever they want.
Hay que proteger la piedra Filosofal.
We must protect the Philosopher's Stone.
Snape la quiere para que Voldemort resucite.
Snape wants it so that Voldemort will resurrect.
Harry acude a Hagrid para contarle sus sospechas.
Harry goes to Hagrid to tell him his suspicions.
Pero el pequeño malparido de Malfoy les delata.
But the little bastard Malfoy snitches on them.
Y castigan a todos a pasar la noche en el bosque prohibido.
And they all get punished to spend the night in the forbidden forest.
Encuentran muerto un unicornio y un ser extraño junto a el.
They find a dead unicorn and a strange being next to it.
Es Voldemort estoy seguro
It's Voldemort I'm sure.
Algo habrá que hacer.
Something must be done.
Van y le tocan la flauta a Fluffy.
They go and play the flute to Fluffy.
Queman el lazo del diablo.
Burn the Devil's Snare.
Cogen la llave volando.
Grab the key flying.
Ron Weasley a caballo.
Ron Weasley on horseback.
El troll estaba dormido.
The troll was asleep.
La pocion no les mató.
The potion didn't kill them.
Quirrell toca a Harry y se muere.
Quirrell touches Harry and dies.
Cuando se despiertan todo el mundo les abraza.
When they wake up, everyone hugs them.
Entonce Dumbledore amaña los puntos de cada casa.
Then Dumbledore tinkers with the points for each house.
Este año asi se acaba, queda mucho que contar.
This year is over, there is still much to tell.
Esto solo ha sido la piedra filosofal.
This was just the philosopher's stone.
Laralai la laiiiilaaaa laaaaa
Laralai la laiiilaaaa laaaaa






Attention! Feel free to leave feedback.