Lyrics and translation Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - La Cenicienta China - Cuento
Habia
se
una
vez
en
la
dinastía
Tang
Когда-то
в
династии
Тан
Un
hombre
llamado
Wu
un
minero
del
lugar.
Человек
по
имени
Ву,
местный
Шахтер.
Él
tenia
dos
esposas
que
era
una
cosa
muy
У
него
было
две
жены,
что
было
очень
Normal
y
una
hija
con
cada
una
laila
laila
la.
Нормальная
и
дочь
с
каждой
Лайлой
Лайлой.
Una
de
ellas
muere
sospechosamente
y
Одна
из
них
подозрительно
умирает
и
La
hija
pasa
a
vivir
con
su
madrastra.
Дочь
переходит
жить
к
мачехе.
La
madrastra
era
envidiosa,
malvada
y
sin
corazón.
Мачеха
была
завистливой,
злой
и
бессердечной.
Su
hija
era
espantosa
mas
que
niña
era
un
troll.
Ее
дочь
была
ужасна
больше,
чем
девочка,
она
была
троллем.
Vivilas
en
las
pocilgas
y
te
apletale
los
pies,
Ты
живешь
в
свинарниках
и
расплющиваешь
ноги.,
Como
son
tan
pequeñitos
te
voy
a
llamar
Yeh
Shen.
Раз
они
такие
маленькие,
я
назову
тебя
Йех
Шен.
Yeh
Shen
significaba
pies
de
loto
y
eso
dolía
un
montón,
Yeh
Shen
означал
лотосные
стопы,
и
это
больно
много,
Yeh
Shen
hacia
las
peores
tareas
de
la
casa
y
lloraba
mucho,
mucho.
Yeh
Shen
к
худшим
домашним
обязанностям
и
плакал
много,
много.
Un
día
lavando
la
ropa
se
le
apareció
un
Однажды,
стирая
одежду,
он
появился
Pez,
era
dorado
y
enorme
y
solo
quería
comer.
Рыба,
она
была
золотой
и
огромной,
и
я
просто
хотел
есть.
Ella
y
el
pez
fueron
amigos
y
a
diario
iba
con
él,
Она
и
рыба
были
друзьями
и
ежедневно
ходила
с
ним,
Su
madrastra
al
descubrirlo
dijo:
pues
ahola
te
vas
a
jodel.
Его
мачеха,
узнав
об
этом,
сказала:
Ахола,
ты
идешь
в
Джодель.
Disfrazada
engaña
al
pez,
Замаскированный
обманывает
рыбу,
Lo
destripa
y
lo
cocina,
Он
потрошит
его
и
готовит,
Se
lo
sampán
en
la
cena
y
dejan
solo
la
espina.
- За
ужином
они
заберут
его
и
оставят
в
покое.
Desolada
Yeh
Shen
se
fue
a
llorar
al
estanque
donde
encontró
a
un
Опустошенный
Йех
Шен
пошел
плакать
в
пруд,
где
он
нашел
Venerable
anciano:
Почтенный
старик:
Esa
espina
es
un
legalo
de
ese
gigantesco
pez
Этот
шип-легало
от
этой
гигантской
рыбы.
Si
le
pides
tus
deseos
se
los
puede
concedel.
Если
вы
спросите
его
о
своих
желаниях,
он
может
исполнить
их.
Yeh
Shen
le
pedía
deseos
a
su
espina
y
un
buen
día
se
acercaba
un
Йе
Шен
загадывал
пожелания
своему
позвоночнику,
и
в
один
прекрасный
день
приближался
Gran
festival
donde
las
mozas
buscaban
mozo.
¿Puedo
il
al
festival?
Большой
фестиваль,
где
девушки
искали
официанта.
Могу
ли
я
il
на
фестиваль?
Tu
te
quedas
a
limpial.
Ты
остаешься
в
лимпиале.
Si
le
lezo
a
mi
espina
tal
vez
me
pueda
ayudal.
- Если
я
прижму
его
к
позвоночнику,
возможно,
он
мне
поможет.
Haya
vestido,
haya
zapatos,
Haya
perfume
frances.
Есть
платье,
есть
обувь,
есть
французские
духи.
Y
marcho
hacia
su
destino
laila
laila
¿es?
И
я
иду
к
месту
назначения
Лайла
Лайла
это?
Yeh
Shen
era
la
mas
bella,
fue
de
todos
la
atracción.
Йех
Шен
была
самой
красивой,
она
была
из
всех
притяжений.
Y
a
su
madre
y
su
hermanastra
les
dio
un
vuelco
el
corazón.
И
у
его
матери
и
сводной
сестры
сердце
забилось.
Y
al
sentirse
observada
Yeh
Shen
la
pobre
И,
чувствуя,
что
Йе
Шен
бедняжка
Huyó
olvidandose
un
zapato
en
un
escalón.
Он
сбежал,
забыв
обувь
на
ступеньке.
Un
mercader
encontró
ese
zapato
y
se
lo
vendió
a
otro
mercader
y
este
Купец
нашел
эту
обувь
и
продал
ее
другому
купцу,
и
этот
Se
lo
vendió
a
un
rey
que
se
obsesiono
Он
продал
его
королю,
который
одержим.
Con
el
zapato
y
decidió
encontrar
a
su
dueña.
С
обувью
и
решил
найти
свою
хозяйку.
Si
yo
dejo
aquí
el
zapato
todas
lo
quelan
lobal
y
detlas
de
este
Если
я
оставлю
здесь
обувь,
все,
что
они
делают,
lobal
и
detlas
этого
Albusto
nos
quedamos
a
espelal,
Альбусто
мы
остаемся
в
эспелале,
Pero
señor
no
seria
mas
fácil
ir
Но,
сэр,
было
бы
не
легче
идти.
Puerta
por
puerta
bus...
¡Calla
chapo!
Дверь
за
дверью
автобуса...
Заткнись,
Чапо!
La
madrastra
con
descaro
envío
a
su
hija
a
por
el.
Мачеха
нагло
отправила
за
ним
дочь.
Este
tlasto
es
enano,
fuela
dedos
de
los
pies.
Этот
тласто-карликовый,
с
пальчиками
на
ногах.
Y
aunque
no
podáis
creerlo
este
plan
no
funcionó.
И
даже
если
вы
не
можете
в
это
поверить,
этот
план
не
сработал.
Pues
su
sangre
salpicaba
y
al
rey
no
le
convenció.
Ведь
его
кровь
брызнула,
и
короля
это
не
убедило.
Yeh
Shen
que
había
perdido
toda
su
magia
cogió
el
zapato
a
Йе
Шен,
который
потерял
всю
свою
магию,
поймал
обувь
Escondidas
y
el
rey
sigilosamente
la
persigue
hasta
su
casa.
Прячется,
и
король
украдкой
преследует
ее
до
своего
дома.
Al
ponerse
los
zapatos
todo
vuelve
a
parecer
Когда
вы
надеваете
обувь,
все
снова
кажется
Y
al
verla
tan
hermosa
el
rey
la
lleva
con
él.
И
увидев
ее
такой
красивой,
король
берет
ее
с
собой.
Y
a
la
hermana
y
a
su
madre
las
manda
a
vivir
a
una
cueva
donde
puede
И
сестра
с
матерью
отправляют
их
жить
в
пещеру,
где
они
могут
Que
su
hija
se
desangre
sin
una
atención
medica
adecuada
pero
antes
Ваша
дочь
истекает
кровью
без
надлежащей
медицинской
помощи,
но
раньше
De
eso
se
mueren
por
una
lluvia
de
От
этого
они
умирают
дождем
Piedras
y
así
hemos
llegado
al
final.
¡Moraleja!
Камни
и
так
дошли
до
конца.
Мораль!
Acechar
a
niñas
chinas
desde
un
arbusto
esta
mal,
Преследование
китайских
девушек
из
куста-это
неправильно,
Puede
que
alguien
te
denuncie,
niños
no
lo
hagáis
jamás.
Кто-то
может
сообщить
вам,
дети,
никогда
не
делайте
этого.
Y
si
os
cortáis
los
dedos
id
corriendo
a
un
И
если
вы
отрезаете
себе
пальцы,
бегите
к
Hospital,
estos
son
nuestros
consejos
laila
laila
la.
Больница,
вот
наши
советы
Лайла
Лайла
Ла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.