Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - El Origen de Iron Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - El Origen de Iron Man




El Origen de Iron Man
Происхождение Железного человека
¡HOLA JÓVENES INGENIEROS!
ПРИВЕТ, МОЛОДЫЕ ИНЖЕНЕРЫ!
¡Bienvenidos a Destripando la Historia con Pascu y Rodri!
Добро пожаловать в "Потрошение истории" с Паску и Родри!
¡Hoy os traemos el origen de IRON MAN!
Сегодня мы расскажем вам о происхождении ЖЕЛЕЗНОГО ЧЕЛОВЕКА!
¡Esta es la historia de Anthony Stark
Это история Энтони Старка,
Un chaval muy listo y apañado
Очень умного и практичного парня.
Titulado de M.I.T ¡Fijate que guapo es!
Окончил Массачусетский технологический институт. Смотрите, какой симпатяга!
¡Un Playboy apuesto y millonario!
Красавец-плейбой и миллионер!
Pronto tuvo que heredar, la empresa familiar
Вскоре он должен был унаследовать семейный бизнес.
Sus papás se la pegaron con el carro
Его родители погибли в автокатастрофе.
Vende armas en Vietnam
Продавал оружие во Вьетнаме.
¡Una trampa va a explotar!
В ловушку попал!
¡Y los comunistas (¡YAO!) le secuestraron!
И коммунисты (ВАУ!) его похитили!
¡Esta muy malito!
Ему очень плохо!
IR-ON MA-AN
ЖЕ-ЛЕ-ЗНЫЙ ЧЕ-ЛО-ВЕК
¡Se hace una placa!
Делает себе пластину!
PEC-TO-RAAL
ГРУДНУЮ
¡Que si se lo quita... MOORIRAA!
Если снимет ее... УМРЕТ!
Entonces crea una armadura militar ultra cutre y poderosa con
Затем создает чрезвычайно уродливую и мощную военную броню с
La que derrota a los COMUNISTAS gracias a su poderío americano
С помощью которой побеждает КОММУНИСТОВ благодаря своей американской мощи,
¡Con su traje de metal, va luchando contra el mal!
В своем металлическом костюме сражается со злом!
Para no morirse tiene que car-garlo
Чтобы не умереть, приходится его ЗАРЯЖАТЬ
Su color es un horror
Цвет у него ужасный,
¡A los niños asustó!
Детей пугал!
¡Y decide que de Oro hay que pintarlo!
И решает, что нужно перекрасить его в золото!
Allí donde le veis, derrotó al Doctor Strange
Там, где вы его видите, он победил Доктора Стрэнджа.
Dice que Iron Man es sólo un guardaespaldas
Говорит, что Железный человек всего лишь телохранитель.
Lucha contra el Mandarín
Сражается с Мандарином.
¡Luego incluso funda Shield!
Затем даже основывает Щ.И.Т.!
¡Todo el mundo en Marvel a provao' sus nalgas!
Каждый в Marvel заработал от его ягодиц!
¡Fabrica más trajes!
Создает еще больше костюмов!
IR-ON MA-AM
ЖЕ-ЛЕ-ЗНАЯ ЖЕН-ЩИ-НА
¡A veces los pierde!
Иногда их теряет!
LAIRA-LAA
ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ
¡No es fácil la vida de Tony Stark!
Жизнь Тони Старка нелегка!
El pobre dedica su vida a luchar contra
Бедняга посвящает свою жизнь борьбе с
Gente que intenta plagiarle o robarle la empresa
Людьми, которые пытаются его скопировать или украсть у него компанию.
Al final, se da a la bebida y su amigo Rhodes tiene que sustituirle
В конце концов, он пристрастился к спиртному, и его друг Роуди вынужден был заменить его.
Tony pierde el control
Тони теряет контроль
De su empresa y se marchó
Над своей компанией и ушел,
A vivir, como un vagabundo
Чтобы жить как бродяга,
¡Pero se recuperó!
Но он выздоровел!
¡Otro traje fabricó!
Создал еще один костюм!
¡Le da una paliza a Rhodes!
Дает Роуди хорошую взбучку!
¡Y VOLVIÓ!
И ВЕРНУЛСЯ!
¡¿Quien es un genio?!
Кто гений?
IR-ON MA-AN
ЖЕ-ЛЕ-ЗНЫЙ ЧЕ-ЛО-ВЕК
Un poco obsesivo
Немного одержимый,
TO-NY STA-RK
ТО-НИ СТА-РК
¡Lucho junto a el rey Arturo una vez!
Однажды сражался вместе с королем Артуром!
¡Recordad chavales no bebáis nunca!
Помните, ребята, никогда не пейте!
¡Es un consejo de Pascu Y Rodri!
Это совет от Паску и Родри!





Writer(s): Alvaro Pascual Santamera, Rodrigo Septien Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.