Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - El Origen de la Navidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - El Origen de la Navidad




El Origen de la Navidad
Происхождение Рождества
Jo jo jo niños
Хо-хо-хо, детишки
Bienvenidos a destripando la historia con Pascu y Rodri
Добро пожаловать в "Происхождение истории" с Паску и Родри
Como este año habéis sido buenos
Раз в этом году вы были хорошими
Os vamos a contar el origen de la navidad
Мы расскажем вам об истоках Рождества
Antes de la navidad, se solía celebrar una fiesta especial
До Рождества повсеместно праздновали особый праздник
¡Saturnalia!
Сатурналии!
En la antigua Roma
В Древнем Риме
Adoraban al Dios sol, y a Saturno hacían honor
Поклонялись богу солнца, и чтили Сатурна
Que, por cierto, era un mamón
Который, между прочим, был мерзавцем
"Se comía a sus hijos"
"Он пожирал своих детей"
Oh, dios mío
О боже
Se invitaban a cenar, y se hacían regalos sin parar
Звали на ужин, и осыпали друг друга подарками
La guerra queda a un lado, y hasta a los esclavos daban li-ber-tad
Война отступала, и даже рабам даровали сво-бо-ду
¡Solo un rato!
Только ненадолго!
Se jugaba la lotería que habitualmente estaba prohibida
Играли в лотерею, что обычно было запрещено
Las casas se adornaban, de fiesta se tiraban siete días sin parar
Украшали дома, и гуляли целых семь дней без перерыва
Y mas o menos en las mismas fechas los nórdicos
И примерно в те же дни скандинавы
Tenían Yule, una fiesta muy importante y muy familiar en
Устраивали Юль, очень важный и семейный праздник
La que celebraban el solsticio de invierno
В ходе которого отмечали зимнее солнцестояние
Encendían muchas velas y un árbol ponían en las casas
Зажигали много свечей, и ставили дерево в домах
Se cantaba en cada puerta y muchos se comían un jamón
Пели у каждой двери, и многие ели окорок
De un cerdo sacrificado y a veces degüellan una cabra
От забитой свиньи, а иногда резали козу
Que llevaban las ofrendas y recuerdan mucho a las de Thor
Которые несли дары, и очень напоминают дары Тора
Pero los años pasaron y aparecieron los cristianos
Но прошли годы, и появились христиане
Cosa que a los romanos no les gustaba demasiado
Что римлянам не очень нравилось
Pero en el año trescientos la cosa cambia y
Но в 300-м году все изменилось, и
Constantino les permite que hagan sus cosas libremente
Константин разрешил им свободно исповедовать свою веру
Intentaban agradar a las gentes del lugar
Они пытались угодить местному населению
Pero había que adaptar a esos paganos a la fe cristiana
Но нужно было приобщить этих язычников к христианской вере
Y la fiesta del dios sol fue la que les pareció mejor
И праздник бога солнца показался им наиболее подходящим
Para que nazca el señor, pues no sabían la fecha exacta
Чтобы родился Господь, ведь точной даты они не знали
Y la navidad llegó, hasta nuestros días se quedó
И Рождество пришло, и дошло до наших дней
Aunque hubo algunos años
Хотя были времена
Que por asuntos varios
Когда по разным причинам
Esta fiesta se prohibió
Этот праздник был запрещен
¡Solo un rato!
Только ненадолго!
Celebrar la Navidad, Saturnalia o Yule, oye, ¿qué más da?
Праздновать Рождество, Сатурналии или Юль, какая разница?
Y vamos a cantar
И мы споем
La larai lara la
Ля-ля-ля ля-ля-ля
La larai lara la
Ля-ля-ля ля-ля-ля





Writer(s): Rodrigo Septién Rodríguez


Attention! Feel free to leave feedback.