Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - El Rey León - translation of the lyrics into German

El Rey León - Rodrigo Septién , Destripando la Historia translation in German




El Rey León
Der König der Löwen
¡Hola fierecillas de la sábana!
Hallo, kleine Raubtiere der Savanne!
¡Bienvenidos a Destripando la Historia con Pascu y Rodri!
Willkommen bei Destripando la Historia mit Pascu und Rodri!
Hoy os traemos un especial documental: El rey León (¡Miau!)
Heute bringen wir euch einen speziellen Dokumentarfilm: Der König der Löwen (Miau!)
En la sábana... africana
In der Savanne... der afrikanischen
Nace un cachorro dentro de una manada
Wird ein Junges in einem Rudel geboren
Y los animales van a ver
Und die Tiere kommen zu sehen
A ese monstruo que les quiere comer
Jenes Monster, das sie fressen will
Simba es el hijo de Mufasa el rey
Simba ist der Sohn von Mufasa, dem König
Que con su hermano Scar imponen la ley
Der mit seinem Bruder Scar das Gesetz aufstellt
Ambos se abuerren, pasan las horas
Beide langweilen sich, die Stunden vergehen
¡Haciendo waka-waka con las leonas!
Indem sie Waka-Waka mit den Löwinnen machen!
Todos los bebes que ves son los hijos de estos tipos
Alle Babys, die du siehst, sind die Kinder dieser Kerle
Simba y Nala deben ser
Simba und Nala müssen
¡O hermanos o bien primos!
Entweder Geschwister oder Cousins sein!
Scar ansía (lenlenle) quitarle a Mufasa todo el poder (le)
Scar sehnt sich (lenlenle) danach, Mufasa die Macht zu entreißen (le)
Con sus hienas (lenlenle) cantan sus mierdas
Mit seinen Hyänen (lenlenle) singen sie ihren Mist
¡Quiero que os preparéis!
Ich will, dass ihr euch bereit macht!
¿Sabiais que las hembras de hiena tienen pene y escroto falso?
Wusstest du, dass Hyänenweibchen einen Pseudopenis und falschen Hodensack haben?
No sabemos por qué (¡epa!)
Wir wissen nicht warum (huch!)
Entonces Scar tiende una trampa a Mufasa
Dann legt Scar Mufasa eine Falle
Quién muere dramáticamente arrollado por una estampida de Ñus
Der dramatisch von einer Gnu-Herde zertrampelt stirbt
Scar cumpla a Simba de lo sucedido y le dice que huya lejos de allí
Scar erzählt Simba vom Geschehenen und rät ihm weit weg zu fliehen
Teniendo así libertad para bailar él solito el waka-waka con
Um so frei allein das Waka-Waka zu tanzen mit
Todas las hembras de la manada... Nala incluida... probablemente
Allen Weibchen des Rudels... Nala eingeschlossen... wahrscheinlich
¡Miau!
Miau!
Un suricato y cervato
Ein Erdmännchen und ein Rehkitz
Salvan a Simba y le cuidan un rato
Retten Simba und pflegen ihn eine Weile
Lo normal hubiese sido que cuando creciese se los fuese a comer
Normal wäre, dass er sie später auffrisst
Le alimentan de bichitos y crece y se vuelve un gato gordo y feliz
Sie füttern ihn mit Kleingetier, und er wird eine dicke glückliche Katze
Y de repente... sin decir hola
Und plötzlich... ohne Grüßwort
¡Vuelve a encontrase con su amiga leona!
Trifft er wieder seine Löwenfreundin!
Juntos corren a bailar
Zusammen rennen sie zum Tanzen
En una charca, el waka-waka
In einem Tümpel das Waka-Waka
¡Simba debes regresar!
Simba, du musst zurückkehren!
Ahora no me da la gana
Jetzt habe ich keine Lust
Pero Simba (lenlenle) se encuentra
Doch Simba (lenlenle) trifft
Un mono que le dice qué hacer (le)
Einen Affen, der ihm sagt, was zu tun ist (le)
Desde una nube (lenlenle), Mufasa le recuerda que el es él rey
Aus einer Wolke (lenlenle) erinnert Mufasa ihn, dass er König ist
¡Coge a sus amigos y eecha a correr!
Er nimmt Freunde und läuft los!
Para matar a Scar
Um Scar zu töten
Y a sus cachorros también (¡Eh!)
Und seine Jungen auch (Hey!)
Porque eso es lo que hacen los leones
Denn das tun Löwen eben
Derrotan al líder de la manada y matan a
Sie besiegen den Anführer und töten
Todos los bastardos para asegurar su linaje
Alle Bastarde zur Sicherung ihrer Linie
Son seres crueles
Grausame Wesen sind das
Que pueden bailar el waka-waka 70
Die das Waka-Waka 70
Veces al día y tienen pinchitos en el pene
Mal täglich tanzen und Penisdornen haben
Simba se enfrenta a Scar
Simba konfrontiert Scar
Y él confiesa haber matado a Mufasa entonces le lanza a las hienas
Der gesteht Mufasas Mord und wirft ihn den Hyänen zu
¡Para que se lo coman!
Damit sie ihn fressen!
Y así termina (lenlenle)
Und so endet (lenlenle)
Esta versión de Hamlet que a esta'o muy bien (le)
Diese Hamlet-Version, die ganz okay war (le)
Los leones (lenlenle) comiendo bichos no te duran ni un mes (le)
Löwen (lenlenle) die Insekten fressen? Die halten keinen Monat (le)
¡Estos seres piensan muy poco en el ciclo si fin!
Diese Wesen kümmern sich kaum um den ewigen Kreislauf!
¡Les da bastante igual!
Es ist ihnen ziemlich egal!





Writer(s): Alvaro Pascual Santamera, Rodrigo Septien Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.