Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey León
Der König der Löwen
¡Hola
fierecillas
de
la
sábana!
Hallo,
kleine
Raubtiere
der
Savanne!
¡Bienvenidos
a
Destripando
la
Historia
con
Pascu
y
Rodri!
Willkommen
bei
Destripando
la
Historia
mit
Pascu
und
Rodri!
Hoy
os
traemos
un
especial
documental:
El
rey
León
(¡Miau!)
Heute
bringen
wir
euch
einen
speziellen
Dokumentarfilm:
Der
König
der
Löwen
(Miau!)
En
la
sábana...
africana
In
der
Savanne...
der
afrikanischen
Nace
un
cachorro
dentro
de
una
manada
Wird
ein
Junges
in
einem
Rudel
geboren
Y
los
animales
van
a
ver
Und
die
Tiere
kommen
zu
sehen
A
ese
monstruo
que
les
quiere
comer
Jenes
Monster,
das
sie
fressen
will
Simba
es
el
hijo
de
Mufasa
el
rey
Simba
ist
der
Sohn
von
Mufasa,
dem
König
Que
con
su
hermano
Scar
imponen
la
ley
Der
mit
seinem
Bruder
Scar
das
Gesetz
aufstellt
Ambos
se
abuerren,
pasan
las
horas
Beide
langweilen
sich,
die
Stunden
vergehen
¡Haciendo
waka-waka
con
las
leonas!
Indem
sie
Waka-Waka
mit
den
Löwinnen
machen!
Todos
los
bebes
que
ves
son
los
hijos
de
estos
tipos
Alle
Babys,
die
du
siehst,
sind
die
Kinder
dieser
Kerle
Simba
y
Nala
deben
ser
Simba
und
Nala
müssen
¡O
hermanos
o
bien
primos!
Entweder
Geschwister
oder
Cousins
sein!
Scar
ansía
(lenlenle)
quitarle
a
Mufasa
todo
el
poder
(le)
Scar
sehnt
sich
(lenlenle)
danach,
Mufasa
die
Macht
zu
entreißen
(le)
Con
sus
hienas
(lenlenle)
cantan
sus
mierdas
Mit
seinen
Hyänen
(lenlenle)
singen
sie
ihren
Mist
¡Quiero
que
os
preparéis!
Ich
will,
dass
ihr
euch
bereit
macht!
¿Sabiais
que
las
hembras
de
hiena
tienen
pene
y
escroto
falso?
Wusstest
du,
dass
Hyänenweibchen
einen
Pseudopenis
und
falschen
Hodensack
haben?
No
sabemos
por
qué
(¡epa!)
Wir
wissen
nicht
warum
(huch!)
Entonces
Scar
tiende
una
trampa
a
Mufasa
Dann
legt
Scar
Mufasa
eine
Falle
Quién
muere
dramáticamente
arrollado
por
una
estampida
de
Ñus
Der
dramatisch
von
einer
Gnu-Herde
zertrampelt
stirbt
Scar
cumpla
a
Simba
de
lo
sucedido
y
le
dice
que
huya
lejos
de
allí
Scar
erzählt
Simba
vom
Geschehenen
und
rät
ihm
weit
weg
zu
fliehen
Teniendo
así
libertad
para
bailar
él
solito
el
waka-waka
con
Um
so
frei
allein
das
Waka-Waka
zu
tanzen
mit
Todas
las
hembras
de
la
manada...
Nala
incluida...
probablemente
Allen
Weibchen
des
Rudels...
Nala
eingeschlossen...
wahrscheinlich
Un
suricato
y
cervato
Ein
Erdmännchen
und
ein
Rehkitz
Salvan
a
Simba
y
le
cuidan
un
rato
Retten
Simba
und
pflegen
ihn
eine
Weile
Lo
normal
hubiese
sido
que
cuando
creciese
se
los
fuese
a
comer
Normal
wäre,
dass
er
sie
später
auffrisst
Le
alimentan
de
bichitos
y
crece
y
se
vuelve
un
gato
gordo
y
feliz
Sie
füttern
ihn
mit
Kleingetier,
und
er
wird
eine
dicke
glückliche
Katze
Y
de
repente...
sin
decir
hola
Und
plötzlich...
ohne
Grüßwort
¡Vuelve
a
encontrase
con
su
amiga
leona!
Trifft
er
wieder
seine
Löwenfreundin!
Juntos
corren
a
bailar
Zusammen
rennen
sie
zum
Tanzen
En
una
charca,
el
waka-waka
In
einem
Tümpel
das
Waka-Waka
¡Simba
debes
regresar!
Simba,
du
musst
zurückkehren!
Ahora
no
me
da
la
gana
Jetzt
habe
ich
keine
Lust
Pero
Simba
(lenlenle)
se
encuentra
Doch
Simba
(lenlenle)
trifft
Un
mono
que
le
dice
qué
hacer
(le)
Einen
Affen,
der
ihm
sagt,
was
zu
tun
ist
(le)
Desde
una
nube
(lenlenle),
Mufasa
le
recuerda
que
el
es
él
rey
Aus
einer
Wolke
(lenlenle)
erinnert
Mufasa
ihn,
dass
er
König
ist
¡Coge
a
sus
amigos
y
eecha
a
correr!
Er
nimmt
Freunde
und
läuft
los!
Para
matar
a
Scar
Um
Scar
zu
töten
Y
a
sus
cachorros
también
(¡Eh!)
Und
seine
Jungen
auch
(Hey!)
Porque
eso
es
lo
que
hacen
los
leones
Denn
das
tun
Löwen
eben
Derrotan
al
líder
de
la
manada
y
matan
a
Sie
besiegen
den
Anführer
und
töten
Todos
los
bastardos
para
asegurar
su
linaje
Alle
Bastarde
zur
Sicherung
ihrer
Linie
Son
seres
crueles
Grausame
Wesen
sind
das
Que
pueden
bailar
el
waka-waka
70
Die
das
Waka-Waka
70
Veces
al
día
y
tienen
pinchitos
en
el
pene
Mal
täglich
tanzen
und
Penisdornen
haben
Simba
se
enfrenta
a
Scar
Simba
konfrontiert
Scar
Y
él
confiesa
haber
matado
a
Mufasa
entonces
le
lanza
a
las
hienas
Der
gesteht
Mufasas
Mord
und
wirft
ihn
den
Hyänen
zu
¡Para
que
se
lo
coman!
Damit
sie
ihn
fressen!
Y
así
termina
(lenlenle)
Und
so
endet
(lenlenle)
Esta
versión
de
Hamlet
que
a
esta'o
muy
bien
(le)
Diese
Hamlet-Version,
die
ganz
okay
war
(le)
Los
leones
(lenlenle)
comiendo
bichos
no
te
duran
ni
un
mes
(le)
Löwen
(lenlenle)
die
Insekten
fressen?
Die
halten
keinen
Monat
(le)
¡Estos
seres
piensan
muy
poco
en
el
ciclo
si
fin!
Diese
Wesen
kümmern
sich
kaum
um
den
ewigen
Kreislauf!
¡Les
da
bastante
igual!
Es
ist
ihnen
ziemlich
egal!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Pascual Santamera, Rodrigo Septien Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.