Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canción Anti-Clickbait
Das Anti-Clickbait-Lied
Estas
aqui
por
haber
sido
victima
del
clickbait
Du
bist
hier,
weil
du
Opfer
von
Clickbait
wurdest
Un
titulo
engañoso?
una
miniatura
atractiva?
Ein
irreführender
Titel?
Ein
attraktives
Vorschaubild?
Tranquilo
estamos
aqui
para
ayudarte
Keine
Sorge,
wir
sind
hier,
um
dir
zu
helfen
Veinte
fotos
que
no
te
puedes
perder
Zwanzig
Fotos,
die
du
nicht
verpassen
darfst
No
creerás
lo
que
pasa
cuando
veas
la
10
Du
wirst
nicht
glauben,
was
passiert,
wenn
du
die
10
siehst
En
2017
el
mundo
se
acabara
2017
wird
die
Welt
untergehen
Haz
clic
en
este
enlace
si
te
quieres
salvar
Klicke
auf
diesen
Link,
wenn
du
dich
retten
willst
Monedas
gratis
en
pokemon
go
(eso
es
clickbait)
Gratis
Münzen
in
Pokémon
Go
(das
ist
Clickbait)
Soltó
a
su
tigre
y
mira
que
paso
Er
ließ
seinen
Tiger
frei
und
schau,
was
passierte
No
hay
nada
especial
en
la
foto
numero
10
Es
gibt
nichts
Besonderes
am
Foto
Nummer
10
El
mundo
no
se
acabara
tu
tienes
el
poder
Die
Welt
wird
nicht
untergehen,
du
hast
die
Macht
Resiste
no
hagas
click
borra
tu
facebook
si
hace
falta
Widerstehe,
klicke
nicht,
lösche
dein
Facebook,
wenn
nötig
Cualquier
remedio
es
poco
cuando
el
clickbait
te
asalta
Jedes
Mittel
ist
zu
wenig,
wenn
Clickbait
dich
überfällt
El
Rubius
no
sale
en
ese
video
El
Rubius
kommt
in
diesem
Video
nicht
vor
No
eres
el
visitante
numero
5000
Du
bist
nicht
der
5000.
Besucher
Sabes
que
ese
niño
del
got
talent
sueco
Du
weißt,
dass
dieser
Junge
von
Got
Talent
Schweden
No
canta
como
pavarotti
asi
que
no
hagas
clic
Nicht
wie
Pavarotti
singt,
also
klicke
nicht
Los
actores
de
tu
infancia
no
han
cambiado
tanto
Die
Schauspieler
deiner
Kindheit
haben
sich
nicht
so
sehr
verändert
Y
no
hay
ninguna
conspiracion
tras
peppa
pig
(clickbait)
Und
es
gibt
keine
Verschwörung
hinter
Peppa
Wutz
(Clickbait)
Te
aseguro
que
esas
no
son
las
30
cosas
que
toda
mujer
busca
en
ti
Ich
versichere
dir,
das
sind
nicht
die
30
Dinge,
die
jede
Frau
an
dir
sucht
Jamas
creerás
lo
que
encontraron
en
la
fosa
de
las
marianas
Du
wirst
niemals
glauben,
was
sie
im
Marianengraben
gefunden
haben
Este
cachorito
se
ve
en
el
espejo
por
primera
vez
Dieses
Hündchen
sieht
sich
zum
ersten
Mal
im
Spiegel
Este
hombre
de
70
años
no
envejece
Dieser
70-jährige
Mann
altert
nicht
Conoce
sus
secretos
Erfahre
seine
Geheimnisse
Se
bebio
una
cerveza
que
era
del
siglo
3
Er
trank
ein
Bier
aus
dem
3.
Jahrhundert
Te
sorprendera
lo
que
paso
despues
(se
murio)
Du
wirst
überrascht
sein,
was
danach
geschah
(er
starb)
Este
hombre
confundio
a
otro
con
colon
(que
situacion)
Dieser
Mann
verwechselte
einen
anderen
mit
Kolumbus
(welche
Situation)
Veras
lo
que
ocurrio
a
continuacion
(Soy
Copérnico)
Du
wirst
sehen,
was
als
Nächstes
geschah
(Ich
bin
Kopernikus)
No
existe
la
dieta
del
pollo
frito
Es
gibt
keine
Brathähnchen-Diät
Te
prometo
que
no
hay
aliens
en
su
jardin
(eso
es
clickbait)
Ich
verspreche
dir,
es
gibt
keine
Aliens
in
seinem
Garten
(das
ist
Clickbait)
No
quieres
saber
lo
que
sacaron
de
su
oreja
Du
willst
nicht
wissen,
was
sie
aus
seinem
Ohr
geholt
haben
Ni
lo
que
sacaron
de
su
nariz
Noch
was
sie
aus
seiner
Nase
geholt
haben
Se
fuerte
no
caigas
en
la
trampa
Sei
stark,
falle
nicht
auf
die
Falle
herein
No
entres
a
ese
video
porque
solo
es
propaganda
Geh
nicht
in
dieses
Video,
denn
es
ist
nur
Propaganda
Suscríbete
si
quieres
más
Abonniere,
wenn
du
mehr
willst
Que
el
final
de
el
próximo
video
Denn
das
Ende
des
nächsten
Videos
Te
prometo
que
te
sorprenderá
Ich
verspreche
dir,
es
wird
dich
überraschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.