Lyrics and translation Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - Rapunzel - Cuento Original
Rapunzel - Cuento Original
Рапунцель - Оригинальная сказка
Hola
rubias
melenudas
Привет,
золотоволоски
Bienvenidas
a
Destripando
la
Historia,
con
Pascu
y
Rodri
Добро
пожаловать
в
Историю
потрошения,
с
Паску
и
Родри
Hoy,
os
traemos
la
historia
de
Rapunzel,
de
los
hermanos
Grimm
Сегодня
мы
представляем
вам
историю
Рапунцель,
братьев
Гримм
Había
una
vez
Однажды
жила
(En
Deutschland)
una
mujer
que
iba
a
tener
un
bebé
(una
niña)
(В
Германии)
женщина,
которая
должна
была
родить
ребёнка
(девочку)
¿Pero
qué
ocurrió?
Se
antojó
Ruiponce
Но
что
случилось?
Ей
захотелось
рапунцеля
Porque
lo
vió
y
no
paró
hasta
que
su
marido
fue
a
buscarlo
Потому
что
она
увидела
его
и
не
останавливалась,
пока
её
муж
не
отправился
за
ним
Su
marido
va
a
intentar
robarle
la
hierba
a
su
vecina
Её
муж
пытается
украсть
траву
у
своей
соседки
Le
pilló,
"¡Eres
un
ladrón!
Она
поймала
его:
"Ты
вор!"
Te
lo
doy
a
cambio
de
tu
hija"
"Bueno,
vale"
"Я
дам
тебе
его
в
обмен
на
твою
дочь"
"Хорошо,
пойдет"
Y
así
la
madre
pudo
comerse
todos
los
ruiponces
que
quiso
durante
el
embarazo
И
вот
мать
смогла
съесть
все
рапунцели,
которые
хотела
во
время
беременности
Y
sin
dudarlo
ni
un
momento
И
не
колеблясь
ни
минуты
En
cuanto
nació
la
niña
se
la
regaló
a
su
vecina
Как
только
родилась
девочка,
она
отдала
её
своей
соседке
Ésta
la
llamó
Rapunzel,
por
el
Ruiponce,
claro
Та
назвала
её
Рапунцель,
в
честь
рапунцеля,
конечно
La
encerró
(en
la
torre)
donde
creció
y
se
volvió
una
hermosa
joven
con
un
largo
pelo
Она
заперла
её
(в
башне),
где
она
выросла
и
стала
прекрасной
девушкой
с
длинными
волосами
"Rapunzel,
¡Rapunzel!
Deja
caer
tu
pelo"
"Рапунцель,
Рапунцель!
Спусти
свои
волосы"
Lanza
su
melena
de
la
torre
al
suelo
Она
бросает
свои
волосы
с
башни
на
землю
Día
tras
día
la
vieja
subía,
no
sabemos
bien
lo
que
quería
День
за
днём
старуха
поднималась,
мы
точно
не
знаем,
чего
она
хотела
Hasta
que
un
doncel
oyó,
y
debió
pensar
"Esta
es
la
mía"
Пока
один
парень
не
услышал
и,
должно
быть,
подумал:
"Это
моё"
"Rapunzel,
¡Rapunzel!
Deja
caer
tu
pelo"
"Рапунцель,
Рапунцель!
Спусти
свои
волосы"
No
se
daba
cuenta
que
era
un
forastero
Он
не
знал,
что
это
чужой
"¿Quién
eres
tú?"
"Кто
ты?"
"¿Qué
haces
aquí?"
"Что
ты
здесь
делаешь?"
"Vengo
por
ti,
deja
te
que
dé
todo
mi
amor,
oh
sí"
"Я
пришёл
за
тобой,
позволь
мне
дать
тебе
всю
мою
любовь,
о
да"
Tanto
les
gustó
a
ambos
que
decidieron
verse
todos
los
días
Им
обоим
понравилось
так
сильно,
что
они
решили
видеться
каждый
день
Y
de
forma
totalmente
inesperada,
Rapunzel
quedó
embarazada
И
совершенно
неожиданно
Рапунцель
забеременела
Cuando
la
bruja
se
enteró,
se
sintió
sumamente
traicionada
Когда
ведьма
узнала
об
этом,
она
почувствовала
себя
чрезвычайно
преданной
"Ya
no
quiero
verte
aquí,
y
además
me
quedo
con
tu
pelo"
"Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
здесь,
и
ещё
я
заберу
твои
волосы"
Rapunzel
huyó
de
allí
Рапунцель
сбежала
оттуда
"Tenderé
una
trampa
a
ese
mozuelo"
"Я
устрою
ловушку
для
этого
парня"
"Rapunzel,
¡Rapunzel!
Deja
caer
tu
pelo"
"Рапунцель,
Рапунцель!
Спусти
свои
волосы"
Lo
lanzó
y
él
mordió
el
anzuelo
Она
бросила
их,
и
он
клюнул
на
крючок
"¿Quién
es
usted?"
"Кто
ты?"
"¿Dónde
está
mi
amada?"
"Где
моя
возлюбленная?"
"La
he
dejado
calva,
sola
y
desterrada"
"¿QUÉ?"
"Я
оставила
её
лысой,
одинокой
и
изгнанной"
"ЧТО?"
Ante
la
noticia
el
príncipe
se
tira
de
la
torre
Услышав
эту
новость,
принц
бросается
с
башни
Y
el
pobre
se
queda
ciego
y
va
a
buscarla
al
bosque
И
бедняга
ослеп
и
отправился
искать
её
в
лесу
Entonces,
a
voces
va
gritando
su
nombre
Тогда
он
позвал
её
по
имени
Se
pierde
entre
la
noche,
y
grita
Бродит
в
ночи
и
кричит
"¡Rapunzel!
¿Dónde
estás?"
"Рапунцель!
Где
ты?"
Rapunzel,
que
no
tenía
ninguna
experiencia
en
en
mundo
exterior
Рапунцель,
у
которой
не
было
никакого
опыта
во
внешнем
мире
Vivió
como
una
loca
salvaje
en
el
bosque
Жила
как
дикая
сумасшедшая
в
лесу
Y
al
poco
tiempo
dio
a
luz
a
gemelos
И
вскоре
родила
близнецов
Tras
unos
meses
de
supervivencia
extrema
После
нескольких
месяцев
выживания
в
экстремальных
условиях
El
príncipe
escuchó
la
voz
de
Rapunzel
Принц
услышал
голос
Рапунцель
"¡Rapunzel!"
"Рапунцель!"
"¡Mi
churri!"
"Мой
милый!"
"Te
he
echado
de
menos"
"Я
скучаю
по
тебе"
"Ven,
dame
un
abrazo
que
te
quiero"
"Иди
сюда,
обними
меня,
я
тебя
люблю"
Y
al
llorar
le
curó,
¡Ya
no
estaba
ciego!
"¡Ya
veo!"
И
когда
она
заплакала,
он
исцелился,
он
больше
не
был
слепым!
"Я
вижу!"
Y
pasaron
juntos
muy
buenos
momentos
И
они
провели
вместе
много
прекрасных
моментов
Recordad
que
no
está
bien
cambiar
a
tus
hijos
por
comida
Помните,
что
неправильно
обменивать
своих
детей
на
еду
Se
nos
ha
olvidao'
meter
el
lailaraila
lailarailará
Мы
забыли
добавить
лаларуле
лалуралара
¡Lailará!
¡Lailarará,
lailará,
lailarailalá!
Лайрара!
Лайрара,
лайрара,
лайрарала!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Septién Rodríguez
Attention! Feel free to leave feedback.