Rodrigo Sha - Asa Branca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodrigo Sha - Asa Branca




Asa Branca
Белая птица
Desde 1912 o véio me falou
С 1912 года мой дед говорил мне,
Me pegava em Recife, e a gente ia andando lá, pelos interior
он брал меня в Ресифи, и мы шли туда, по сельской местности
E uma vez, vendo a chuva no sertão, ele falou
И однажды, увидев дождь в пустыне, он сказал
Daniel, meu neto, isso é raro
Даниэль, внук мой, это редкость
Chuva no sertão, que coisa mais linda
Дождь в пустыне, какая красота
Nunca esqueça do povão, meu filho
Никогда не забывай о людях, сынок,
Nunca esqueça do povo
Никогда не забывай о народе
O povo é o coração da gente
Народ это наше сердце
E nele, eu guardo meu coração
И в нем я храню свое сердце
Desde 1912 escutando o rei esfolego da sanfona
С 1912 года слушаю короля, дыхание аккордеона
Que veio de véio Januário
Который пришел от старика Жануарио
Que veio de Gonzagão
Который пришел от Гонзагао
Que veio de Gonzaguinha
Который пришел от Гонзагиньи
Que chove no Eriel
Который идет дождем в Эриэле
Nunca se esqueça do povo, meu filho
Никогда не забывай о людях, сынок,
O povo é o coração da gente
Народ это наше сердце
Quando olhei a terra ardendo
Когда я увидел, как горит земля
Com a fogueira de São João
С костром Святого Иоанна
Eu perguntei a Deus do céu, ai
Я спросил Бога на небесах, эй
Por que tamanha judiação?
За что такая несправедливость?
Eu perguntei a Deus do céu, ai
Я спросил Бога на небесах, эй
Por que tamanha judiação?
За что такая несправедливость?
Essa que é a história
Вот эта история
Desde 1912 até os dias de hoje
С 1912 года до наших дней
Sanfona e sintetizador
Аккордеон и синтезатор
Zabumba e MPC
Тамбурин и MPC
Gonzagão, Daniel Gonzaga e seu parceiro, Rodrigo Sha
Гонзагао, Даниэль Гонзага и его партнер, Родриго Ша
Das areias do terreiro para as pistas do mundo inteiro
От песков сельской местности до танцполов всего мира
Mestre Gonzaga
Мастер Гонзага
Nunca se esqueça do povo, meu filho
Никогда не забывай о людях, сынок,
O povo é o coração da gente
Народ это наше сердце
Quando o verde dos teus olhos
Когда зелень твоих глаз
Se espalhar na plantação
Распространится по плантации
Eu te asseguro não chore não, viu
Уверяю тебя, не плачь, слышишь
Que eu voltarei, viu
Я вернусь, слышишь
Meu coração
Мое сердце
Eu te asseguro não chore não, viu
Уверяю тебя, не плачь, слышишь
Que eu voltarei, viu
Я вернусь, слышишь
Meu coração
Мое сердце
Guarda contigo meu coração
Храни с собой мое сердце
Guarda contigo meu coração
Храни с собой мое сердце
Serra do Araripe, sul de Exú
Серра-ду-Арарипи, юг Эшу
Conexão com o mundo
Связь с миром
Rio de Janeiro, baião
Рио-де-Жанейро, байяо
Zabumba, coração da gente
Тамбурин, сердце народа
Das areias do terreiro para as pistas do mundo inteiro
От песков сельской местности до танцполов всего мира
Mestre Gonzaga
Мастер Гонзага





Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Luiz Ramalho


Attention! Feel free to leave feedback.