Lyrics and translation Rodrigo Tapari - Vete - En Vivo
La
lalalalalalalala
lalalalalalala
Lalalalalalalala
lalalalala
La
lalalalalalalala
lalalalalalala
Lalalalalalalala
lalalalala
El
amor
es
algo
bello
Любовь-это
прекрасная
вещь
Que
estropeas
sin
darte
cuenta
Что
ты
портишь,
не
осознавая
этого.
Mujer,
sabes
bien
Женщина,
ты
хорошо
знаешь.
Te
di
mi
vida,
te
di
mis
besos
y
ahora
te
alejas,
otra
vez
Я
дал
тебе
свою
жизнь,
я
дал
тебе
свои
поцелуи,
и
теперь
ты
снова
уходишь.
¿Qué
es
lo
que
quieres
de
mi?
Что
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
es
lo
que
quieres
que
yo
haga
más
por
ti?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
для
тебя
больше
всего?
Todo
el
amor
que
yo
tenia
te
lo
di
Всю
любовь,
которую
я
любил,
я
дал
тебе.
¿Qué
quieres
de
mí?,
Что
ты
хочешь
от
меня?,
¿Qué
quieres
de
mí?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Me
has
hecho
daño,
¡vete!
Ты
причинил
мне
боль,
уходи!
Estás
vacía,
¡vete!
Ты
пустая,
уходи!
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
No
quiero
verte,
¡vete!
Я
не
хочу
тебя
видеть,
уходи!
Con
tus
mentiras,
¡vete!
Со
своей
ложью
уходи!
Lejos
de
aquí.
Далеко
отсюда.
La
lalalalalalalala
lalalalalalala
Lalalalalalalala
lalalalala
La
lalalalalalalala
lalalalalalala
Lalalalalalalala
lalalalala
Aquellos
días
en
que
tú
por
mí
vivías
Те
дни,
когда
ты
жил
для
меня.
Destruistes
ese
amor
que
te
di
con
ilusión
Ты
разрушил
ту
любовь,
которую
я
дал
тебе
с
иллюзией.
Mujer,
yo
confiaba
en
ti,
Женщина,
я
доверял
тебе.,
Yo
que
pensaba
que
era
todo
para
ti
Я
думал,
что
это
все
для
тебя.
Y
ahora
te
alejas
sin
decirme
ni
un
adiós
И
теперь
ты
уходишь,
не
попрощавшись
со
мной.
¿Qué
quieres
de
mí?
Что
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
quieres
de
mí?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Me
has
hecho
daño,
¡vete!
Ты
причинил
мне
боль,
уходи!
Estás
vacía,
¡vete!
Ты
пустая,
уходи!
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
No
quiero
verte,
¡vete!
Я
не
хочу
тебя
видеть,
уходи!
Con
tus
mentiras,
¡vete!
Со
своей
ложью
уходи!
Lejos
de
aquí.
Далеко
отсюда.
Me
has
hecho
daño,
¡vete!
Ты
причинил
мне
боль,
уходи!
Estás
vacía,
¡vete!
Ты
пустая,
уходи!
Lejos
de
aquí.
Далеко
отсюда.
No
quiero
verte,
¡vete!
Я
не
хочу
тебя
видеть,
уходи!
Con
tus
mentiras,
¡vete!
Со
своей
ложью
уходи!
Lejos
de
aquí.
Далеко
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.