Rodrigo Zin - Anti-Inflamatório - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodrigo Zin - Anti-Inflamatório




Sei que não me conhecem
Я знаю, что меня не знает
Sei que logo esquecem
Я знаю, что вскоре забывают
Eu sequei as lágrimas
Я я сушат слезы
Mares que eu levei (yeah)
Морей, которые я взял (да)
Hoje viro o jogo (ay)
Сегодня перехожу на игру (ay)
Hoje viro o jogo
Сегодня перехожу на игру
Sociedade fogo (ay)
Общество огня (ay)
Deixe-me chover
Дайте мне дождь
Chuva, chuva de grana
Дождь, дождь grana
Nesse mundo deserto
В этом мире пустыня
Mundo, muda, engana
Мир, изменяет, обманывает
Desculpa, eu não bem
Извини, я не я ну
Tudo aquilo que eu lembro (ay)
Все, что я помню (ay)
Toda vida que eu salvo (ay)
Все в жизни, что я спасен (ay)
A luta é pelo meu filho (ay)
Борьба за моего сына (ay)
Toda vida num palco (ay, ay)
Всю жизнь на сцене (ay, ay)
É uma vida que eu derramo aqui (derramo aqui)
Это жизнь, что я вновь здесь (вновь-здесь)
É uma vida que eu declamo aqui (declamo aqui)
Это жизнь, что я declamo здесь (declamo здесь)
Pelo amor, pelo amor (pelo amor)
За любовь, за любовь (за любовь)
Pelo amor, pelo amor (yeah)
За любовь, за любовь, (да)
É uma vida que eu derramo aqui (derramo aqui)
Это жизнь, что я вновь здесь (вновь-здесь)
É uma vida que eu declamo aqui (declamo aqui)
Это жизнь, что я declamo здесь (declamo здесь)
Pelo amor, pelo amor (yeah)
За любовь, за любовь, (да)
Pelo amor, pelo amor
За любовь, за любовь
Amor pago com dias e olhares
Любовь заплатил дней и взгляды
E vidas em lugares que tua câmera não salva
И жизнь в таких местах, что твоя фотокамера не сохраняет
O universo existe, ops, o universo exibe
Вселенная существует, ops, вселенная отображает
O que teu universo inibe
То, что вашей вселенной тормозит
Qual universo te faz falta? (yeah)
Какая вселенная вам не хватает? (yeah)
É uma vida que eu derramo aqui (as noites não param)
Это жизнь, что я вновь здесь, (вечера не останавливаются)
É uma vida que eu declamo aqui (as noites não param)
Это жизнь, что я declamo здесь (вечер не останавливаются)
Pelo amor, pelo amor (yeah) (as noites não param)
За любовь, за любовь (yeah) (вечер не останавливаются)
Pelo amor, pelo amor (as noites não param)
По любви, по любви (ночи не останавливаются)
É uma vida que eu derramo aqui (derramo aqui) (as noites não param)
Это жизнь, что я вновь здесь (вновь) (вечер не останавливаются)
É uma vida que eu declamo aqui (declamo aqui) (as noites não param)
Это жизнь, что я declamo здесь (declamo) (вечер не останавливаются)
Pelo amor, pelo amor (yeah) (as noites não param)
За любовь, за любовь (yeah) (вечер не останавливаются)
Pelo amor...
Любовь...
(Não fé)
(Нет веры).





Writer(s): Rodrigo Zin


Attention! Feel free to leave feedback.