Lyrics and translation Rodrigo Zin - Anti-Inflamatório
Sei
que
não
me
conhecem
Я
знаю,
что
меня
не
знает
Sei
que
logo
esquecem
Я
знаю,
что
вскоре
забывают
Eu
sequei
as
lágrimas
Я
я
сушат
слезы
Mares
que
eu
levei
(yeah)
Морей,
которые
я
взял
(да)
Hoje
viro
o
jogo
(ay)
Сегодня
перехожу
на
игру
(ay)
Hoje
viro
o
jogo
Сегодня
перехожу
на
игру
Sociedade
fogo
(ay)
Общество
огня
(ay)
Deixe-me
chover
Дайте
мне
дождь
Chuva,
chuva
de
grana
Дождь,
дождь
grana
Nesse
mundo
deserto
В
этом
мире
пустыня
Mundo,
muda,
engana
Мир,
изменяет,
обманывает
Desculpa,
eu
não
tô
bem
Извини,
я
не
я
ну
Tudo
aquilo
que
eu
lembro
(ay)
Все,
что
я
помню
(ay)
Toda
vida
que
eu
salvo
(ay)
Все
в
жизни,
что
я
спасен
(ay)
A
luta
é
pelo
meu
filho
(ay)
Борьба
за
моего
сына
(ay)
Toda
vida
num
palco
(ay,
ay)
Всю
жизнь
на
сцене
(ay,
ay)
É
uma
vida
que
eu
derramo
aqui
(derramo
aqui)
Это
жизнь,
что
я
вновь
здесь
(вновь-здесь)
É
uma
vida
que
eu
declamo
aqui
(declamo
aqui)
Это
жизнь,
что
я
declamo
здесь
(declamo
здесь)
Pelo
amor,
pelo
amor
(pelo
amor)
За
любовь,
за
любовь
(за
любовь)
Pelo
amor,
pelo
amor
(yeah)
За
любовь,
за
любовь,
(да)
É
uma
vida
que
eu
derramo
aqui
(derramo
aqui)
Это
жизнь,
что
я
вновь
здесь
(вновь-здесь)
É
uma
vida
que
eu
declamo
aqui
(declamo
aqui)
Это
жизнь,
что
я
declamo
здесь
(declamo
здесь)
Pelo
amor,
pelo
amor
(yeah)
За
любовь,
за
любовь,
(да)
Pelo
amor,
pelo
amor
За
любовь,
за
любовь
Amor
pago
com
dias
e
olhares
Любовь
заплатил
дней
и
взгляды
E
vidas
em
lugares
que
tua
câmera
não
salva
И
жизнь
в
таких
местах,
что
твоя
фотокамера
не
сохраняет
O
universo
existe,
ops,
o
universo
exibe
Вселенная
существует,
ops,
вселенная
отображает
O
que
teu
universo
inibe
То,
что
вашей
вселенной
тормозит
Qual
universo
te
faz
falta?
(yeah)
Какая
вселенная
вам
не
хватает?
(yeah)
É
uma
vida
que
eu
derramo
aqui
(as
noites
não
param)
Это
жизнь,
что
я
вновь
здесь,
(вечера
не
останавливаются)
É
uma
vida
que
eu
declamo
aqui
(as
noites
não
param)
Это
жизнь,
что
я
declamo
здесь
(вечер
не
останавливаются)
Pelo
amor,
pelo
amor
(yeah)
(as
noites
não
param)
За
любовь,
за
любовь
(yeah)
(вечер
не
останавливаются)
Pelo
amor,
pelo
amor
(as
noites
não
param)
По
любви,
по
любви
(ночи
не
останавливаются)
É
uma
vida
que
eu
derramo
aqui
(derramo
aqui)
(as
noites
não
param)
Это
жизнь,
что
я
вновь
здесь
(вновь)
(вечер
не
останавливаются)
É
uma
vida
que
eu
declamo
aqui
(declamo
aqui)
(as
noites
não
param)
Это
жизнь,
что
я
declamo
здесь
(declamo)
(вечер
не
останавливаются)
Pelo
amor,
pelo
amor
(yeah)
(as
noites
não
param)
За
любовь,
за
любовь
(yeah)
(вечер
не
останавливаются)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Zin
Attention! Feel free to leave feedback.