Lyrics and translation Rodrigo Zin feat. Chediak - Outro Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Mas
se
na
manhã
o
sol
não
surgir
"Но
если
утром
солнце
не
появляться
Por
traz
das
nuvens
cinzas
tudo
vai
mudar
На
приносит
облако
пепла
все
изменится
A
chuva
passará
e
o
tempo
vai
abrir
Дождь
пройдет,
и
время
будет
открыть
A
luz
de
um
novo
dia
sempre
vai
estar
Свет
нового
дня
всегда
будет
Pra
clarear
você
Чтоб
облегчить
вам
Pra
iluminar
você
Тебя
просветить
вас
Pra
proteger,
inspirar
Чтоб
защитить,
вдохновить
E
alimentar..."
И
кормить..."
E
você
não
viu
И
вы
не
видели
E
você
não
viu
И
вы
не
видели
Corais
em
ti
Кораллы
в
ит
Pra
porta
se
abrir
Чтоб
дверь
открыть
Falta
água,
fere
fauna,
falhas
Воды
не
хватает,
больно
фауны,
недостатки
Farpas,
farras,
KARMA,
arma,
calma,
calma...
Зубцов,
запои,
КАРМА,
оружие,
тихо,
спокойно...
Alma
não
atrapalha,
amar
te
atrasa?
Душа
не
мешает,
любить
тебя
задерживает?
No
mar
fiz
a
casa,
na
falta
fiz
taças
В
море
я
дома,
в
отсутствие
сделал
чаш
Eu
amei
o
mundo,
então
fodi
com
tudo
Я
любил
мир,
так
что
я
трахал
все
Eu
tinha
mais
um
plano,
de
voltar
contigo
Я
был
еще
один
план,
вернуться
с
тобою
De
criar
um
filho,
abandonar
um
filho
Создать
сына,
отказаться
от
сына
De
ser
um
bom
filho,
para
um
pai
gritando
Быть
хорошим
сыном
для
отца
кричать
"Não
cometa
o
mesmo
erro
que
eu
cometi"
"Не
делайте
ту
же
самую
ошибку,
что
я
совершил"
Cometa
vindo,
me
prometa
isso...
Tão
prometazina
Комета
пожаловать,
обещай
мне
это...
Так
прометазин
Droga,
droga...
E
o
resto
na
parede
Препарат,
препарат...
И
остальные
на
стене
Palavras
de
amor
tipo
"Mão
na
parede"
Слова
любви,
типа
"Руки
на
стену"
E
tudo
parece
bem
vindo
И
все,
кажется,
добро
пожаловать
O
mundo
acabando
e
a
gente
sozinho
Мир,
когда
люди
в
одиночку
E
meu
medo
é
ser
imortal
И
мой
страх-это
быть
бессмертным
Ao
ponto
de
esquecer
do
seu
rosto
sorrindo
В
точку,
забыть
его
лицо,
улыбаясь
Mas
que
tal
só
mais
uma
noite
Но
это
только
еще
одна
ночь
Mas
que
tal
só
você
por
hoje
Но
это
только
вы
на
сегодня
Mas
que
tal,
só
aqui
pra
sempre
Но
что
же,
только
здесь,
ты
всегда
Só
você
pra
sempre
Только
вы
навсегда
(Pra
sempre
aqui)
(Я
всегда
здесь)
Mas
que
tal
só
mais
uma
noite
Но
это
только
еще
одна
ночь
Mas
que
tal
só
você
por
hoje
Но
это
только
вы
на
сегодня
Mas
que
tal,
só
aqui
pra
sempre
Но
что
же,
только
здесь,
ты
всегда
Só
você
pra
sempre...
Только
тебя
всегда...
I
hope
you
find
somebody
I
hope
you
find
somebody
I
hope
you
find
some...
I
hope
you
find
some...
I
hope
you
find
somebody
I
hope
you
find
somebody
Eu
quero
grana
Я
хочу
денег
Grana,
grana...
Имхо,
имхо...
I
hope
you
find
somebody
I
hope
you
find
somebody
Bo...
Bo...
Bo...
Bo...
Bo...
Бо...
Бо...
Бо...
Бо...
Бо...
"Pra
clarear
você
"Я
больше
облегчить
вам
Pra
iluminar
você
Тебя
просветить
вас
Pra
proteger,
inspirar
Чтоб
защитить,
вдохновить
E
alimentar..."
И
кормить..."
Atlântida
Corporation
Атлантида
Corporation
O
mundo
está
em
ruínas
Мир
находится
в
руинах
O
mundo
pode
acabar
a
qualquer
momento
Мир
может
закончиться
в
любой
момент
(Lá
do
alto
eu
enxergo
bem)
(Там
высоко
я
воспринимаю
хорошо)
Precisamos
dela...
Мы
нуждаемся
в
ней...
Da
grana
azul!
Денег
синий!
(Lá
do
alto
eu
enxergo
bem,
bem)
(Там
высоко
я
воспринимаю
хорошо,
хорошо)
Lá
do
alto
eu
enxergo
bem,
bem...
Там
высоко
я
воспринимаю
хорошо,
хорошо...
Um
muro
alto
em
vocês
Высокие
стены
вы
Lá
do
alto
eu
enxergo
bem
Там
высоко
я
воспринимаю
хорошо
Um
deserto
em
vocês
Пустыня
в
вас
Um
deserto
em
vocês
Пустыня
в
вас
Um
deserto
em
vocês
Пустыня
в
вас
Um
deserto
em
vocês
Пустыня
в
вас
Sem
graça...
Неприглядный...
Um
deserto
em
você...
Пустыня
в
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Valim
Attention! Feel free to leave feedback.