Lyrics and translation Rodrigo Zin feat. Gabz & Tuyo - Grana Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irmãos,
irmãs
Братья,
сестры
Contemplem
a
Glória!
Созерцайте
Славу!
Tipo
só
vá...
Просто
уходи...
O
céu
tá
caindo
lá
fora
Небо
падает
снаружи
Você
acontecendo
agora
Ты
происходишь
сейчас
Porque
tão
morrendo
lá
fora?
Почему
они
умирают
там?
Tipo
não
vá
Прошу,
не
уходи
Mas
esse
mundo
nos
afasta
Но
этот
мир
нас
разлучает
Bem
quando
me
ensinou
a
rezar
Когда
ты
научила
меня
молиться
Já
era
tarde
pra
eu
voltar
pra
casa...
Было
уже
слишком
поздно
возвращаться
домой...
Tipo
não
vá
Прошу,
не
уходи
Tipo
só
vá...
Просто
уходи...
Tipo
não
vá
Прошу,
не
уходи
Não,
não,
não...
Нет,
нет,
нет...
Desculpa
por
eu
começar
assim
Прости,
что
я
начинаю
так
Veja,
meu
amor,
contradição
Видишь,
любовь
моя,
противоречие
Eu
negar
quem
sou,
é
uma
parte
de
mim
Отрекать
себя
- это
часть
меня
E
eu
me
aceitar,
é
minha
oração
А
принять
себя
- моя
молитва
Então
vá,
ou
não
vá
Так
уходи,
или
не
уходи
Ou
fique,
seja
o
"ficar
aqui"
Или
останься,
будь
этим
"остаться
здесь"
Se
precisar
de
mim
Если
я
тебе
понадоблюсь
Eu
fico
até
o
fim
Я
останусь
до
конца
Sabendo
que
o
fim
já
vai
chegar
Зная,
что
конец
уже
близок
Sabendo
que
no
fim,
vou
te
beijar
Зная,
что
в
конце
я
поцелую
тебя
Sabendo
que
nem
grana
comprará...
Зная,
что
никакие
деньги
не
купят...
O
céu
azul
de
volta
Синее
небо
обратно
O
mar
azul
de
volta
Синее
море
обратно
E
toda
essa
revolta,
vai
vingar
И
весь
этот
бунт,
он
отомстит
Baby,
tudo
é
tão
blue
Детка,
всё
так
мрачно
Eu
já
cansei
de
lutar
Я
устал
бороться
Nu
sob
o
céu
azul
Нагой
под
синим
небом
Eu
escorro
o
mar
Я
стекаю
морем
E
assim,
eu
posso
me
curar
И
так
я
могу
исцелиться
Não
me
prometa
o
amanhã,
meu
bem
Не
обещай
мне
завтра,
милая
O
futuro
é
de
quem
sabe
esperar
Будущее
принадлежит
тем,
кто
умеет
ждать
A
esperança
é
o
que
nos
convém
Надежда
- это
то,
что
нам
нужно
O
passado
não
vai
perdoar
Прошлое
не
простит
O
Agora
é
tudo
o
que
eu
sei
Сейчас
- это
всё,
что
я
знаю
Lá
fora
é
foda
e
aqui
também,
se
tu
não
tá
Там,
снаружи,
тяжело,
и
здесь
тоже,
если
тебя
нет
E
se
tudo
acabar,
meu
bem
И
если
всё
закончится,
милая
De
nós
o
tempo
há
de
lembrar
Время
будет
помнить
о
нас
(Irmãos,
o
mundo
está
em
ruínas)
(Братья,
мир
в
руинах)
Desculpa
por
eu
começar
assim
Прости,
что
я
начинаю
так
(O
mundo
pode
acabar
a
qualquer
momento)
(Мир
может
рухнуть
в
любой
момент)
Veja,
meu
amor,
contradição
Видишь,
любовь
моя,
противоречие
(Estejamos
unidos)
(Давайте
будем
едины)
Eu
negar
quem
sou,
é
uma
parte
de
mim
Отрекать
себя
- это
часть
меня
(Que
nada
nos
abale)
(Пусть
ничто
нас
не
сломит)
E
eu
me
aceitar,
é
minha
oração
А
принять
себя
- моя
молитва
(A
nossa
oração!)
(Наша
молитва!)
(É
nossa
oração!)
(Это
наша
молитва!)
Seja
o
"ficar
aqui"
Будь
этим
"остаться
здесь"
(É
uma
oração...)
(Это
молитва...)
Se
precisar
de
mim
Если
я
тебе
понадоблюсь
Eu
fico
até
o
fim
Я
останусь
до
конца
Sabendo
que
o
fim
já
vai
chegar
Зная,
что
конец
уже
близок
Sabendo
que
no
fim,
vou
te
beijar
Зная,
что
в
конце
я
поцелую
тебя
Sabendo
que
nem
grana
comprará...
Зная,
что
никакие
деньги
не
купят...
O
céu
azul
de
volta
Синее
небо
обратно
O
mar
azul
de
volta
Синее
море
обратно
E
toda
essa
revolta,
vai
vingar
И
весь
этот
бунт,
он
отомстит
Pra
erguer
esse
Reino,
meus
irmãos
Чтобы
воздвигнуть
это
Царство,
братья
мои
(Sem
graça...)
(Без
благодати...)
Precisamos
dela...
Нам
нужны
они...
Da
Grana
Azul
Синие
Деньги
Como
assim?
Что
это
значит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Valim
Attention! Feel free to leave feedback.